Glossary entry

English term or phrase:

one-pot vegetable stews

Bulgarian translation:

зеленчукова яхния (т.нар. “гювеч зарзават”)

Added to glossary by Andrei Vrabtchev
Mar 8, 2010 21:34
14 yrs ago
1 viewer *
English term

one-pot vegetable stews

English to Bulgarian Medical Nutrition Аюрведа
Контекст:

В текста се дават препоръки какво да бъде менюто на вечеря.

Keep this meal light: soups, one-pot vegetable stews, quick-cooking grains like buckwheat and sauteed vegetables make nourishing yet non-heavy dinners.
Change log

Mar 22, 2010 05:23: Andrei Vrabtchev Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): 4leavedClover

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
4 mins
English term (edited): one-pot vegetable stew
Selected

зеленчукова яхния (т.нар. “гювеч зарзават”)

успех!
Note from asker:
Благодаря!
Peer comment(s):

agree natasha stoyanova : зеленчуково ястие. турският гювеч го превеждат на англ. като stew, но ястията се различават
8 mins
мерси!
agree Stefan Savov
1 hr
thanks!
agree Zhaneta Mladenova
5 hrs
thank you!
agree Yavor Popov
8 hrs
thanks!
agree Ventseslava Uzunova : one-pot означава, че се готви само в един съд, но на български няма смисъл и това да се превежда, става излишно дълго
10 hrs
да, затова не съм го превел.. мерси!
agree petkovw
19 hrs
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search