Jun 13, 2009 07:55
14 yrs ago
1 viewer *
English term

xxx credits as the xx so directs

English to French Law/Patents Cinema, Film, TV, Drama
Signal A clean feed audio-visual signal of an internationally accepted high quality standard providing continuous live and simultaneous coverage of a Match, such signal to be (a) made available at or adjacent to the relevant Venue or at the BT Tower as the SPL so directs; and (b) consisting of a clean signal free from. commercial enhancements and/or credits but including such commentary, studio presentation, graphics and/or xxx credits as the xx so directs; and (c) made available for a reasonable period prior to the scheduled kick off time of the relevant Match, for the duration of the Match and for a reasonable period after the conclusion of that Match
Change log

Jun 13, 2009 09:10: Tony M changed "Field (specific)" from "IT (Information Technology)" to "Cinema, Film, TV, Drama"

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

des crédits pour xxx selon les indications données par xxx

si xxx représente le nom d'un client par exemple
Il semble d'agir d'indications rajoutées sur une image vidéo au cours d'un match, commentaires, publicités, logos et crédits divers.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-06-13 08:36:52 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense que les indications données par xxx concernent le format des crédits à ajouter sur la page et s'applique à toute cette portion de phrase "including such commentary, studio presentation, graphics and/or xxx credits".
Peer comment(s):

agree Tony M : I'd say perhaps 'suivant les consignes de xx'?
36 mins
agree GILLES MEUNIER
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
36 mins

(mentionnant) xxx en générique si xx le demande

je le comprendrais ainsi...
Peer comment(s):

neutral Tony M : i don't think these would be 'end credits' as in 'générique', but actual individual credits (as used in 'photo credit', for example)
40 mins
OK, thanks. In this case, I don't know the best term.
Something went wrong...
2 hrs

mention de XXX au générique comme le stipule le XX

..
Peer comment(s):

neutral Tony M : Sorry, F-X, but given the very specific context here, I don't think it is safe to assume this is anything to do with 'générique'
34 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search