May 19, 2019 17:33
5 yrs ago
4 viewers *
English term
Lock pin cylinder
English to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Bonjour,
Je n'arrive pas à trouver une traduction satisfaisante pour "lock pin cylinder" dans les phrases suivantes :
...reed switch mounted on the rod end of the lock pin cylinder
Two pneumatic lock pin cylinders extend to secure the box at the top.
Seal Kits for lock pin cylinders
Merci pour votre aide !
Je n'arrive pas à trouver une traduction satisfaisante pour "lock pin cylinder" dans les phrases suivantes :
...reed switch mounted on the rod end of the lock pin cylinder
Two pneumatic lock pin cylinders extend to secure the box at the top.
Seal Kits for lock pin cylinders
Merci pour votre aide !
Proposed translations
(French)
3 +1 | vérin à verrouillage de tige | florence metzger |
4 | vérin avec bloqueur de tige | Mathieu Domec |
1 +2 | cylindre OU vérin de goupille de verrouillage | Tony M |
Proposed translations
+1
2 hrs
vérin à verrouillage de tige
Declined
une suggestion...
Note from asker:
Merci ! |
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: That would translate rather 'pin-lock cylinder' — don't forget that all-too-common word order inversion.
43 mins
|
sauf que vérin de goupille de verrouillage cela ne veut rien dire
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
6 hrs
|
merci
|
+2
34 mins
cylindre OU vérin de goupille de verrouillage
Declined
On a puely word-by-word basis, that's at least how I understand the source text!
The trouble is that a) different terms might be used in FR, depending on the exact size and shape of these various components; and b) as so often between EN and FR, one may describe the function (= what it's for) while the other may describe the form (= what it looks like / what shape it is). I don't think that would probably be the case here, but it's always something to bear in mind!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-05-19 20:54:43 GMT)
--------------------------------------------------
From the En word oder, I am convinced that these are "pins that do locking".
The trouble is that a) different terms might be used in FR, depending on the exact size and shape of these various components; and b) as so often between EN and FR, one may describe the function (= what it's for) while the other may describe the form (= what it looks like / what shape it is). I don't think that would probably be the case here, but it's always something to bear in mind!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-05-19 20:54:43 GMT)
--------------------------------------------------
From the En word oder, I am convinced that these are "pins that do locking".
Note from asker:
Merci ! |
Peer comment(s):
agree |
Christian Fournier
: Je dirais la même chose, sinon que la mention d'une "rod" ferait plus pencher pour un vérin que pour un cylindre.
7 mins
|
Merci, Christian ! Tout à fait, c'est bien ce qu'il me semblait aussi : rod (aussi stem) = tige, qui va normalement de paire avec vérin.
|
|
agree |
Raoul COLIN (X)
16 hrs
|
Merci, Raoul !
|
|
disagree |
Mathieu Domec
: I'm afraid this term is not used at all and doesn't make much sense.
18 hrs
|
Nonetheless, it seems to correctly interpret Asker's source text, even if better ways of formulating it in FR may exist. The key is to first correctly interpret the meaning of the s/t.
|
|
agree |
Michael Confais (X)
39 days
|
Merci, Michael !
|
16 hrs
vérin avec bloqueur de tige
Declined
In my opinion, "vérin avec bloqueur de tige" could do the trick. I've seen it quite a lot and it sounds right to me. "Bloqueur de tige" sounds better than "verouillage" or "goupille de vérouillage" and is much more used, even though it conveys the same locking idea. Professionals may hear "bloqueur de tige" more often as well.
Example sentence:
https://www.parker.com/Literature/Pneumatics%20Division%20Europe/PDE-Documents/Cylinders/Parker_Pneumatic_P1D_ISO_V%C3%A9rins_Pneumatiques_Catalogue_PDE2570TCFR.pdf
Reference:
Note from asker:
MErci ! |
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: But I don't believe here it is the 'tige' of the 'vérin' that is being blocked! I firmly believe these cylinders are being used to insert or withdraw 'locking pins' to hold something else locked in place.
11 mins
|
Well, you may want to double check the link below then. It's the same cylinder as the one I showed in the link. The 'tige' is blocked and you can see the lock pins... https://lehighfluidpower.com/locking/
|
Discussion
It is so important not to be led astray here by seeking to interpret the EN s/t with a FR word order! As an EN native speaker myself, it is not difficult for me to make sense of this, taking into account the implication of the word order: this is not a 'cylinder' that has a 'lock' on its 'pin' (actually, rod) — for which the logical EN word order would have made it a 'pin-lock cylinder'.
When the box is fully lifted and stops, two pneumatic lock pin cylinders extend to secure the box at the top.
This is a safety device to prevent the box from falling in the unlikely event that pressure is lost on the box lift cylinders.
Il semble que les "lock pin cylinders" soient un dispositif de sécurité venant en complément des "box lift cylinders".