Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
English Master Label
German translation:
Englisches Master-Etikett
Added to glossary by
Gisela Germann
Aug 24, 2005 13:09
18 yrs ago
5 viewers *
English term
English Master Label
English to German
Other
Nutrition
English Master Label
For D&ES/P
Auf dem Titelblatt einer PPT-Präsentation für einen Schokoriegel
For D&ES/P
Auf dem Titelblatt einer PPT-Präsentation für einen Schokoriegel
Proposed translations
(German)
3 +2 | Englisches Master-Etikett | Brie Vernier |
3 +1 | Haupt-Warenanhänger auf Englisch | Wenjer Leuschel (X) |
3 | Englische Produktbezeichnung / englischer Produktname / engl. Warenname | Elke Wiemer (X) |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
Englisches Master-Etikett
für die Verpackung
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-08-24 13:20:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://66.249.93.104/search?q=cache:DuC8I7o08NMJ:www.donnell...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-08-24 13:20:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://66.249.93.104/search?q=cache:DuC8I7o08NMJ:www.donnell...
Peer comment(s):
agree |
Kim Metzger
: Barcode label? http://suppliermanual.nskssa.com/Mat'l%20Control/barcode_master_label_requirement.htm
13 mins
|
Glaube nicht, sondern ehe ganz allgemein alles, was über ein Produkt auf der Verpackung gedruckt wird (Zutaten, Brennwerte usw.)
|
|
agree |
Klaus Herrmann
: So sehe ich Master auch.
35 mins
|
danke, Klaus
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 mins
Haupt-Warenanhänger auf Englisch
In dem Link unten ist auf Seite 4 zu lesen:
4. Anbringung des Warenanhängers
Jede Verpackungseinheit muss deutlich gekennzeichnet sein. Pro Verpackungseinheit sollen an zwei Seiten jeweils ein Warenanhänger horizontal am äußeren oberen Rand oder einer oberen Ecke angebracht werden.
Empfehlung: Bei Einsatz von mehreren Verpackungseinheiten auf einem Ladungsträger oder einer Palette soll ein zusätzlicher Haupt-Warenanhänger (Master-Label) pro Ladungsträger angebracht werden.
Insbesondere bei Ladungsträgern bei denen keine speziell dafür vorgesehene oder geeignete Stelle vorhanden ist und zum Schutz der Warenanhänger vor Beschädigungen sind im Bedarfsfalle Plastik-Schutztaschen einzusetzen, um die Lesbarkeit der Warenanhänger zu erhalten.
Warenanhänger von vorherigen Lieferungen sind zu entfernen.
4. Anbringung des Warenanhängers
Jede Verpackungseinheit muss deutlich gekennzeichnet sein. Pro Verpackungseinheit sollen an zwei Seiten jeweils ein Warenanhänger horizontal am äußeren oberen Rand oder einer oberen Ecke angebracht werden.
Empfehlung: Bei Einsatz von mehreren Verpackungseinheiten auf einem Ladungsträger oder einer Palette soll ein zusätzlicher Haupt-Warenanhänger (Master-Label) pro Ladungsträger angebracht werden.
Insbesondere bei Ladungsträgern bei denen keine speziell dafür vorgesehene oder geeignete Stelle vorhanden ist und zum Schutz der Warenanhänger vor Beschädigungen sind im Bedarfsfalle Plastik-Schutztaschen einzusetzen, um die Lesbarkeit der Warenanhänger zu erhalten.
Warenanhänger von vorherigen Lieferungen sind zu entfernen.
Peer comment(s):
agree |
MMUlr
: ja, z.B. http://www.vda.de/de/service/jahresbericht/auto2002/auto mae...
6 mins
|
neutral |
Brie Vernier
: Eine Schokoriegel hat i.d.R. keinen Anhänger
7 mins
|
1 hr
Englische Produktbezeichnung / englischer Produktname / engl. Warenname
ich hatte bei Label nicht an ein Schild sondern an den (Produkt)Namen gedacht (wie z.B. in der Musikszene). Könnte es sein, dass der engl. Produktname auch in D, ES und P verwendet werden soll?
Discussion