Glossary entry

English term or phrase:

delivery due horizon

Japanese translation:

納期日数

Added to glossary by sumc
Jun 5, 2005 02:07
18 yrs ago
English term

delivery due horizon

English to Japanese Bus/Financial Computers: Software purchase order control
Not sure how to translate "horizon" especially.
It is explained as "the number of days out from today that deliveries are due."
Thank you in advance!

Discussion

Non-ProZ.com Jun 6, 2005:
Also, thanks to humbird-san. Your explanation was very helpful! I really hoped to be able to divide the points.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

納期日数

納期日数

Me, either, I have never come across that usage of the word "horizon". Presumably it may be rephrased there as "range" or "scope" as everyone says. Considering that and according to your note, I may suggest 納期日数 to refer to the number of days by which deliveries must be accomplished. Not sure without further information.

HIH

kuwahara
Peer comment(s):

agree humbird : Precise and brief. Good choice -- better than mine.
10 hrs
thank you. i believe humbird-san's explanation does help the asker make a choice. -
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
35 mins

配達予定期日範囲

私の知る限りでは、"horizon"は範囲を意味している。
Something went wrong...
52 mins

納期期限範囲

just a guess.
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): Delivery Horizon

納期範囲

I've never heard "delivery due horizon," but I think it may be "delivery horizon" which refers to shipment time.
Something went wrong...
1 hr

本日から納期までの日数

According to your own explanation, "horizon" is already defined. My answer is direct translation based on your explanation.
As for how to handle "horizon", as it is a bit peculiar to use this word in this context, I would not be entangled too much on it. To me it simplly means "a range of time".
It is peculiar because "horizon" usually menas 視野、展望、or 地平(水平)線.
Something went wrong...
5 hrs

納品予定期限

I think horizon means "期限”here.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 49 mins (2005-06-05 07:56:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry.納品予¥定期限
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search