Glossary entry (derived from question below)
Oct 29, 2004 00:50
19 yrs ago
English term
griot
English to Japanese
Other
History
I am working on a glossary of history and I can not find this term "griot" in any dictionaries. In the source document, griot is supposed to mean "storyteller". Does 語り手 sound ok or can anyone give me a correct word in Japanese characters ? Thanks in advance.
Change log
Aug 3, 2009 06:18: cinefil changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/38513">cinefil's</a> old entry - "griot"" to ""グリオ""
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
グリオ
グリオ(西アフリカの口承伝承者)
カタカナで「グリオ」とするのが一般的です。
フランス語ですね。
厳密に言うと男性で、女性の場合はgriotteと女性形になります。
--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-29 01:58:45 (GMT)
--------------------------------------------------
グリオは、音楽や魔術も伝承しますので「語り部」という限定的な言葉にはあまり賛成できません。
カタカナで「グリオ」とするのが一般的です。
フランス語ですね。
厳密に言うと男性で、女性の場合はgriotteと女性形になります。
--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-29 01:58:45 (GMT)
--------------------------------------------------
グリオは、音楽や魔術も伝承しますので「語り部」という限定的な言葉にはあまり賛成できません。
Peer comment(s):
agree |
hinata
: Or 語り部(katari-be),
33 mins
|
thanks, pls see my note
|
|
agree |
Will Matter
17 hrs
|
thanks, pls see my note
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much. You helped me a lot."
Discussion