Glossary entry (derived from question below)
Nov 29, 2004 06:50
19 yrs ago
English term
Length of
English to Japanese
Social Sciences
Linguistics
What does length mean in the sentence below? Please explain in Japanese.
'I'll walk you the length of the garage'
'I'll walk you the length of the garage'
Proposed translations
(Japanese)
4 | 。チ、゙、ヌ | tappi_k |
4 | ガレージに沿って | Lys Nguyen |
4 | 向こうまで(端から端まで) | tictac |
Proposed translations
13 mins
Selected
。チ、゙、ヌ
・ャ・
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
ガレージに沿って
--
2 days 7 hrs
向こうまで(端から端まで)
He paced the length of the room several times before replying.
How many lengths (of the pool) can you swim?
He walked the length of the street.
いずれも「端から端まで」の意味ですが、日本語としてなじまないので、
「(ガレージの)向こうまで」ではどうでしょうか。
「通りの向こうまでいっしょに行くよ(送っていくよ)」って言いますよね。
How many lengths (of the pool) can you swim?
He walked the length of the street.
いずれも「端から端まで」の意味ですが、日本語としてなじまないので、
「(ガレージの)向こうまで」ではどうでしょうか。
「通りの向こうまでいっしょに行くよ(送っていくよ)」って言いますよね。
Something went wrong...