Glossary entry

English term or phrase:

Breaks in mean

Japanese translation:

平均値に調整する/される

Added to glossary by Misae Lucasey
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-02-03 00:55:37 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 30, 2013 00:40
11 yrs ago
English term

Breaks in mean

English to Japanese Tech/Engineering Mathematics & Statistics In the field of linear regression
In modeling for evaluating the quality of something, the term "breaks in mean" is used as one that means the technique for smoothing acquired data. The phrase is also used in the sentenses like "to perform a smoothing by breaks in mean", "to eliminate rogue breaks due to measurement errors" or "to perform the smoothing by detecting breaks in mean of the measured signals" It would be appriciated if anyone who have a good knowledge of this field could help me.
Change log

Jul 29, 2013 07:38: Misae Lucasey Created KOG entry

Proposed translations

57 mins
Selected

平均値に調整する/される

mean には平均値という意味があり、break in は調整する、という意味があるので、つまりはこういう事かと。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mimilucさん ありがとうございました。とても助かりました。"
+1
31 mins

平均化する

a guess
Peer comment(s):

agree Misae Lucasey
26 mins
Something went wrong...
2 days 3 hrs

平均値の変化点

平均値をとっていった時に、その数値が変化するポイントで、そこを平滑化するのではと思います。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search