Glossary entry

English term or phrase:

cultured-popular air

Japanese translation:

ポップカルチャーの息

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-24 15:01:33 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 21, 2009 13:39
14 yrs ago
1 viewer *
English term

cultured-popular air

English to Japanese Art/Literary Music
Could someone please tell me how to translate "cultured-popular air" in the following sentence? thank you.

the 13 mini-suites, the movements of his latest work, are a knowing fluxus of emotional writings which breathe in the cultured-popular air with a purity of absolute values.

Proposed translations

26 mins
Selected

ポップカルチャーの息

を吹き込む。ポップカルチャー=大衆文化。

つまり、大衆受けするような13分の組曲を書いた、ということなります。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました。"
55 mins

文化的かつポプラーな雰囲気

This beautiful music has the duality of being "cultured" (bunkateki) and "popular" (appreciated by a wider audience).

It means that it has both a "classical" and "popular" feeling or atmosphere.

I am sure it is lovely music.
Something went wrong...
5 hrs

洗練されたポップな雰囲気(ムード)

「a purity of absolute values を伴いつつ、洗練されたポップな雰囲気(ムード)の中に息づく・・・」

cultured を rifined の類語として捉えてみました。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search