Glossary entry

English term or phrase:

Branch lines to reduce clutter

Japanese translation:

クラッタを減らすための支線

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-06 22:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 2, 2009 23:26
14 yrs ago
1 viewer *
English term

Branch lines to reduce clutter

English to Japanese Other Other Website
航空会社のウェブサイト用のテキストで、でてきた語句です。
Branch lines to reduce clutter

上下には、
Downgrade required to take this flight
Download PDF
Show scheduled flights
などがあります。
何か特殊な用語なのでしょうか。

Proposed translations

7 hrs
Selected

クラッタを減らすための支線

クラッタは以下に解説されているとおりで、上記の原文の意味としては、不要な電波を減らすために、地上にある建物のアンテナを支線にし、離着陸時や低空飛行の際に邪魔な電波妨害を避ける、もしくは減らすことを指しています。内容からすると、どうやらパイロットや管制塔にいる人たち向けのトレーニングマニュアルの一部のような気がします。

クラッタとは、レーダーの電波が海面や雨などによって反射されて発生する、不要な電波のことである。
http://www.sophia-it.com/content/クラッタ
http://www.e-secchi.com/business/ant/post_42.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "いつも参考にさせていただいております。ありがとうございました。"
1 day 6 hrs

クラッターを減少させる分岐線

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search