Glossary entry

English term or phrase:

shepherdess

Japanese translation:

羊飼いの娘

Added to glossary by Katsunori Higuchi
Aug 9, 2010 07:50
13 yrs ago
English term

shepherdess

English to Japanese Art/Literary Poetry & Literature シェークスピア
シェークスピアに出てくる’shepherdess ’とは、「羊飼いの女」なのでしょうか、それとも「田舎娘」なのでしょうか。ご教示願います。
Proposed translations (Japanese)
4 +2 羊飼いの娘
3 +1 女羊飼い、もしくは羊飼い女

Proposed translations

+2
21 mins
Selected

羊飼いの娘

一説によると、この歌の「羊飼いの娘」とは、羊を飼うなどの農村の暮らしを貴族社会に流行させたマリー・アントワネット(Marie-Antoinette、1755~1793)王妃を揶揄し ..
Example sentence:

ミレー【木陰に座る羊飼いの娘】 1872年 原画サイズ(65.4×54.9cm) 1814年、フランス生まれ。「農民画家」として、農民の生活風景を描き続けたことで有名なミレー。

あたしキレイな羊飼いの娘よ毎朝 山を降りて籠を持ってくるの新鮮な果物とお花の籠を ... いらっしゃいな、ああ旅人さん羊飼いの娘はここよだけど娘の想いの花はたった ...

Peer comment(s):

neutral Yumico Tanaka (X) : この歌は、ロマンチシズムですね。実際の光景とはかけ離れてるんじゃないでしょうかね。きれいな羊飼いの娘さんなんて。。。
2 hrs
agree Takashi Ikemi : 冬物語の中の Perdita はシチリア王の娘でありながら、羊飼いに育てられて、羊飼いの娘 shepherdess と言われるようです。他に、Mopsa と Dorcas という一人の shepherdess が登場しますが、これも羊飼いの娘ですが、王の血を引く Perdita にくらべると、「田舎娘」であったようです。http://en.wikipedia.org/wiki/The_Winter's_Tale
4 hrs
Many thanks.
agree humbird : 若い女性なら「娘」でよいと思います。特に誰かの女の子供である必要はないでしょう。
8 hrs
Ookiini
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help. I appreciate it veyr much."
+1
7 mins

女羊飼い、もしくは羊飼い女

羊飼いの女、とすると、羊飼い(男)の妻、のように受け止められる危険があるので
女羊飼いか
羊飼い女
がいいと思います。

羊飼いはふつう男の仕事ですが、シェークスピアの時代にも女性が活躍していたんですね。。。
Peer comment(s):

agree Yasutomo Kanazawa : http://en.wikipedia.org/wiki/Shepherdess
1 hr
Thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search