Glossary entry

English term or phrase:

flat vs apartment

Polish translation:

mieszkanie vs apartament

Added to glossary by Karolina Olga
Aug 23, 2008 17:45
15 yrs ago
9 viewers *
English term

flat vs apartment

English to Polish Tech/Engineering Architecture
Formularz spisowy (spis ludności), a w nim wymienione różne rodzaje zakwaterowania. Punkt brzmi tak: "A flat, maisonette or apartment", a pod spodem bardziej sprecyzowane rodzaje mieszkań.

W tłumaczeniu spisu ludności w Irlandii z 2006 r. "flat" przetłumaczono jako mieszkanie, a "apartment" jako mieszkanie dwupoziomowe", ale znalazłam, że "maisonette" to mieszkanie dwupoziomowe, więc trochę mi to namieszało.
Change log

Aug 27, 2008 22:51: Karolina Olga Created KOG entry

Discussion

jerzy cieslik77 Aug 23, 2008:
prosze spytac urzad ktory dal Pani to do tlumacznenia whats the difference there must be some they know it
Joanna Gałecka (asker) Aug 23, 2008:
Więcej informacji Dla jasności dodam, że spis dotyczy Szkocji. Pod tymi trzema nazwami zamieszczono takie podpunkty:

- In a tenement or purpose-built block of flats (including ‘4-in-a-block’)
- Part of a converted or shared house (including bed-sits)
- In a commercial building (for example, in an office building, hotel or over a shop)
Anna Adamczak Aug 23, 2008:
różnica? zawsze mi się wydawało, że 'apartments' to snobistyczne określenie mieszkań w nowych 'apartamentowcach', a 'flats' to po prostu mieszkania w starych blokach, ale widocznie jest jakieś merytoryczne rozróżnienie!

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

mieszkanie vs apartament

tak bym to potraktowała. to z doświadczenia w UK - znajomi i agencje nieruchomości.
apartament jako super luksusowe mieszkanie, w którym na większym metrażu mieszka mniej osób - taki rozdział w ewidencji ludności byłby więc uzasadniony.
maisonette to dwupoziomowe mieszkanie, a dwupoziomowy apartament (zazwyczaj na ostatnim piętrze budynku) to penthouse.

hth
Peer comment(s):

agree Beata Claridge
9 hrs
Dzięki :)
neutral jerzy cieslik77 : mieszkanie versus apartament ?? - see versus meaning in english dictionary ? co to znaczy ?
10 hrs
agree clairee : (standardowe) mieszkanie i (luksusowy) apartament
1 day 22 hrs
Dzięki :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję. Nawet jeśli nie do końca o to chodzi, to pewne wyobrażenie o rodzajach mieszkań jest, a osoba wypełniająca formularz musi wybrać z propozycji podanych poniżej, a nie z tego opisu. "
24 mins

mieszkania jedno- i wielopoziomowe (flats, maisonettes and apartments)

różnica pomiędzy flat i apartment jest tak niewielka, że moim zdaniem można to pominąć.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-08-23 18:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20070707143324AA...
http://www.theanswerbank.co.uk/Home-and-Garden/Property/Ques...


--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-08-23 18:21:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.propertyfinder.com/uk/property/scotland/flats
http://www.propertyfinder.com/uk/property/scotland/apartment...
Peer comment(s):

neutral Tomasz Poplawski : z pomijaniem drobnych różnic jest często taki kłopot, że klient odbiera to jako niechlujstwo tłumacza...
2 mins
disagree Polangmar : To, że przeciętny Polak na wkręt mówi śruba, nie znaczy, że takie ujednolicenie jest dopuszczalne w tekście technicznym. Podobnie tu mamy tekst oficjalny, a przykłady z języka potocznego niczego nie dowodzą.:)
19 mins
agree skisteeps : W Ameryce Północnej "flat"="apartment", ale nawet tutaj uznaje się tę różnicę to tak, jak podajesz.
5 hrs
Something went wrong...
-1
8 mins

mieszkanie (kilkupokojowe); kawalerka/garsoniera

apartment
3. large room: a single room in a residential building (formal)
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/Dictionary...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-08-23 18:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

apartment
1 : a room or set of rooms fitted especially with housekeeping facilities and usually leased as a dwelling
http://www.merriam-webster.com/cgi-bin/dictionary?book=Dicti...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-08-23 18:14:33 GMT)
--------------------------------------------------

apartment
3. A room.
http://www.thefreedictionary.com/apartment

W podanym kontekście raczej nie chodzi o pokój jako część mieszkania, więc pozostaję przy "kawalerka/garsoniera".

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-08-23 18:35:05 GMT)
--------------------------------------------------

W takim razie może jednak:
- (samodzielny) pokój
Note from asker:
Potem pojawia się "bed-sit" (cf. dodana notatka), więc kawalerka w kawalerce jakoś nie pasuje.
Peer comment(s):

disagree Anna Adamczak : jeżeli chodzi o UK, na pewno nie chodzi o kawalerki - http://www.propertyfinder.com/cgi-bin/rsearch?a=o&id=5031456...
8 mins
Something went wrong...
8 hrs

mieszkanie - mieszkanie

radze tlumaczyc tylko jedno. W Eng. istnieje roznica czy male mieszkanko (flat), czy duze luksusowe (1 mieszkanie na calym pietrze - apartement), ale jakos tej roznicy ostatnio nie podkreslaja - flat moze byc nawet 5-pokojowym.
Jedyne wielopoziomowe to maisonette
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search