Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a system that supports KILM(TM)
Spanish translation:
un sistema en el que se puede ejecutar KILM(TM)
Added to glossary by
Veronica Westphal (X)
Jan 13, 2005 00:55
19 yrs ago
English term
a system that supports KILM(TM)
English to Spanish
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
El ciente no quiere usar la palabra "que sea compatible con" ya que dice que hayuna gran differencia entre supports y compatible. ¿Qué usarian ustedes? Gracias
Término computacional
Término computacional
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | un sistema en el que se puede ejecutar KILM(TM) | David Russi |
4 +1 | sistema que acepte / sustente | María Eugenia Wachtendorff |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
un sistema en el que se puede ejecutar KILM(TM)
un sistema que apoya KILM
un sistema que admite KILM
un sistema que soporta KILM (se usa, pero no me gusta)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-01-13 01:01:28 GMT)
--------------------------------------------------
Por cierto, en los glosarios de Microsoft se emplea casi siempre \"compatible con\", aunqe hay algunos casos de \"admitir\"
un sistema que admite KILM
un sistema que soporta KILM (se usa, pero no me gusta)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-01-13 01:01:28 GMT)
--------------------------------------------------
Por cierto, en los glosarios de Microsoft se emplea casi siempre \"compatible con\", aunqe hay algunos casos de \"admitir\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "El cliente quiere "soporte" gracias"
+1
38 mins
sistema que acepte / sustente
En Chile, he oído a muchos ingenieros de sistemas decir "soportar".
Peer comment(s):
agree |
MPGS
: De acuerdo. Otras opciones: que 'facilite el uso' o las de David. Creo que 'soportar' es incorrecto aunque difundido. :) ... ;)
7 hrs
|
Gracias, MPGS. Pienso lo mismo que tú. ;-)
|
Something went wrong...