Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
blissfully syrupy mouthfuls
Spanish translation:
sorbos deliciosamente almibarados
Added to glossary by
María Eugenia Wachtendorff
Sep 6, 2006 09:33
17 yrs ago
5 viewers *
English term
blissfully syrupy mouthfuls
English to Spanish
Marketing
Cooking / Culinary
Sé que blissfully es felizmente, pero no se me ocurre como encajarlo en esta frase.
Many diehard coffee lovers can easily drink a dark-roast espresso ristretto black, without sugar – something even Italians don’t do. But they wouldn’t even want to contemplate those several **blissfully syrupy mouthfuls** without a square of bittersweet chocolate beside the small cup.
Many diehard coffee lovers can easily drink a dark-roast espresso ristretto black, without sugar – something even Italians don’t do. But they wouldn’t even want to contemplate those several **blissfully syrupy mouthfuls** without a square of bittersweet chocolate beside the small cup.
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
sorbos deliciosamente almibarados
Por espeso que esté, el café se bebe a sorbos ;)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos!"
11 mins
pequeñas bocanadas de sirope de gozo
Quizá es un poco libre, pero es una posibilidad...
34 mins
esos dichosos (felices, gloriosos, faustos) sorbos/bocanadas almibarados/as
. But they wouldn’t even want to contemplate those several **blissfully syrupy mouthfuls** without a square of bittersweet chocolate beside the small cup.
esos dichosos (felices, gloriosos, faustos) sorbos/bocanadas almibarados/as
esos dichosos (felices, gloriosos, faustos) sorbos/bocanadas almibarados/as
3 hrs
exquisitos tragos almibarados
Otra posibilidad.
Something went wrong...