Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
misunderstanding and misconception
Spanish translation:
equivocación y concepto erróneo
English term
misunderstanding and misconception
This is their context: " There are susceptibility genes for all forms of human behaviour and not just for those that involve diseases. It would be seriously mistaken to equate the discovery of a susceptibility gene with any implication that the gene is pathological or that the behaviour should now be seen in medical terms. It is a very common misunderstanding, but it represents a serious misconception of what is involved in the operation of genetic influences."
Thanks
Tamarita
5 +3 | equivocación y concepto erróneo | NAdobato (X) |
5 +2 | comprensión e interpretación equivocadas | María Estela Ruiz Paz |
Sep 2, 2008 01:02: Jairo Payan changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Sep 25, 2008 02:25: NAdobato (X) Created KOG entry
PRO (3): Enrique Reyes, María Estela Ruiz Paz, Jairo Payan
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
equivocación y concepto erróneo
agree |
Jairo Payan
: Me parece que queda mejor organizada dentro del contexto. Una equivocación muy común y representa un concepto bastante erróneo
11 mins
|
agree |
olv10siq
20 mins
|
agree |
Lydia De Jorge
1 hr
|
comprensión e interpretación equivocadas
Gracias a todos por su ayuda Tamarita |
Discussion