Glossary entry

inglés term or phrase:

draw numbers out of a hat

español translation:

sacar números de la galera/ de un sombrero

Added to glossary by EirTranslations
Jan 3, 2006 13:46
18 yrs ago
6 viewers *
inglés term

draw numbers out of a hat

inglés al español Otros Periodismo numerology
When talking about choosing specific numbers, these are written on slips of paper, thrown into a hat and drawn, any equivalent expression in Spanish?

Proposed translations

+3
17 minutos
Selected

sacar números de la galera/ de un sombrero

suerte
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
0 minuto
Gracias Marina
agree Alejandra Sycz
8 minutos
Gracias alegut
agree MitsukoD
17 minutos
Gracias MitsukoD
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias!"
+2
17 minutos

echar a suerte

María moliner:

ECHAR A SUERTE[S] una cosa. Decidirla por un procedimiento cuyos resultados son imprevisibles; por ejemplo, tirando una moneda a lo alto.



--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-01-03 14:04:24 GMT)
--------------------------------------------------

ECHAR SUERTES («entre»). Decidir por un procedimiento de resultado imprevisible quién ha de hacer o tener cierta cosa.
Peer comment(s):

agree María Teresa Taylor Oliver : No creo que se saquen literalmente de un sombrero. Es una expresión idiomática. Feliz 2006, David :)
6 minutos
agree Ana Brassara
12 minutos
Something went wrong...
21 minutos

sortear

:))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search