Glossary entry

inglés term or phrase:

challenging fare

español translation:

opciones con más sustancia/más sustanciosas/de mejor calidad

Added to glossary by teju
May 7, 2009 02:15
15 yrs ago
2 viewers *
inglés term

challenging fare

inglés al español Ciencias sociales Periodismo
hola amigos,

Subsequent government deregulation and the rise of huge media conglomerates have relegated news to the same bottom-line demands as entertainment content—meaning fewer resources for investigative journalism, more infotainment and soft features, and a play-it-safe mentality favoring authorized content over more challenging fare.
La subsecuente liberalización del gobierno y el surgimiento de grandes conglomerados mediáticos han relegado a las noticias a las mismas exigencias básicas que emplea el contenido de entretenimiento–lo cual significa menos recursos para el periodismo de investigación, más rasgos de infoentretenimiento y contenido ligero, y la mentalidad de ir a la segura que favorece al contenido autorizado frente al contenido más provocativo.
Change log

May 10, 2009 19:41: teju Created KOG entry

Discussion

Demasiadas preguntas Como usuario no registrado no puedes hacer más de cinco preguntas al día. Si necesitas esta ayuda con frecuencia, te animo a convertirte en miembro de Proz. Así podrás preguntar cuanto te plazca... sin trucos. ¡Saludos!
teju May 7, 2009:
Kaud, where it says "bottom-line demands" I think it means that the news now have to appeal to the lowest common denominator, it has become yellow journalism of very poor quality, shooting for sensationalism instead of substance. I suggest you translate "bottom-line" in a way that conveys clearly the idea of a lower standard.
Richard Boulter May 7, 2009:
Callenging the readers' minds I read this 'challenging' expression in this context as 'demanding on the mind of the readers'. It doesn't seem to me that the reference is to challenging political views or beliefs, for example, but to presenting information that requires the reader to think.

Proposed translations

+1
17 minutos
Selected

opciones con más sustancia/más sustanciosas/de mejor calidad

Opciones.
Peer comment(s):

agree Richard Boulter
1 día 10 horas
Muchas gracias - teju :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 minutos

contenido más comprometido (con la verdad/realidad...)

Tu versión me parece muy buena, pero te pongo una opción posible: el decir la verdad es todo un desafío, y a la vez una obligación moral (no cumplida generalmente) para los medios.
Something went wrong...
21 minutos

opciones más desafiantes/ exigentes

En la duda, no prefieren el reto sino la autorización
Note from asker:
La subsecuente liberalización del gobierno y el surgimiento de grandes conglomerados mediáticos han relegado a las noticias a las mismas exigencias básicas que emplea el contenido de entretenimiento–lo cual significa menos recursos para el periodismo de investigación, más rasgos de infoentretenimientoy contenido ligero, y la mentalidad de ir a la segura que favorece al contenido autorizado frente al contenido que desafía y cuestiona la realidad.
Something went wrong...
5 horas

opciones más arriesgadas

otra opción
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search