Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acknowledgment of country
Spanish translation:
reconocimiento de derechos territoriales
English term
acknowledgment of country
I am translating a brochure for a university in Australia and I have this phrase as a title.
The context is that it is a statement of recognition of the traditional owners of the land. It can be given by any person.
It is a way that all people can demonstrate respect for Aboriginal people and protocols. It is a respectful public acknowledgement of the traditional owners of the land.
Any idea how this is called in Spanish?
Thanks!
Feb 28, 2016 13:17: Charles Davis Created KOG entry
Non-PRO (1): Rosmu
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
reconocimiento de derechos territoriales
reconocimiento de los derechos del pueblo aborigen
" Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas. La Declaración constituyo un paso histórico hacia el reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas como derechos humanos..."
http://www.un.org/es/events/indigenousday/pdf/indigenous_adv...
agree |
Mónica Algazi
1 hr
|
agree |
Victoria Frazier
: Politically correct, also.
11 hrs
|
agree |
Jhonny Andres Pedraza
: :)
2366 days
|
reconocimiento de raíces auténticos del pueblo
homenaje al pueblo aborigen
"The Acknowledgement of Country is usually a statement or a speech made by an Aboriginal or a non-Aboriginal to show respect to the traditional custodians of the land. The New South Wales Government has published a document with typical examples of the Acknowledgement of Country; one such example states: "I would like to acknowledge that this meeting is being held on Aboriginal land and recognise the strength, resilience and capacity of Aboriginal people in this land."
https://en.wikipedia.org/wiki/Welcome_to_Country_and_Acknowl...
agree |
JohnMcDove
: Si se trata de esto, estoy de acuerdo, aunque le añadiría explícitamente "discurso de homenaje..." :-)
17 hrs
|
Reconocimiento del pueblo aborigen
Australia votará el reconocimiento del pueblo aborigen en la Constitución.
Otra consulta popular sobre la que tiene que pronunciarse es la que implica la reforma constitucional australiana para el reconocimiento del pueblo aborigen, ni que sea en el preámbulo.
discurso de reconocimiento del país
Por lo que dice en Wikipedia:
The Acknowledgement of Country is usually a statement or a speech made by an Aboriginal or a non-Aboriginal to show respect to the traditional custodians of the land. The New South Wales Government has published a document with typical examples of the Acknowledgement of Country; one such example states: "I would like to acknowledge that this meeting is being held on Aboriginal land and recognise the strength, resilience and capacity of Aboriginal people in this land."
Something went wrong...