Glossary entry

English term or phrase:

It is so last season

Spanish translation:

está pasado de moda / ya no se lleva

Added to glossary by Karina Garcia Pedroche
Dec 13, 2019 22:18
4 yrs ago
English term

It is so last season

English to Spanish Other Marketing / Market Research Mobile app
It is the profile of an app on Google Play

"Connect with Facebook.
Connect with Google.
Fast onboarding.
Please, choose the best login for you.
Not for me.
Can you tell us why?
Really? Email? ***It is so last season…*** We are still working on it."
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Oriol Vives (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
7 mins
Selected

está pasado de moda / ya no se lleva

O “no está en la onda”.
Peer comment(s):

agree Diego Cruz, MD : Si, podrías usar "está tan pasado de moda"
21 mins
Gracias, Diego.
agree José Manuel Miana
1 hr
Gracias, José Manuel.
agree Pablo Cruz
12 hrs
Gracias, Pablo.
agree Mónica Algazi
13 hrs
Gracias, Mónica.
agree Manuel Aburto : Concuerdo con Diego.
1 day 15 hrs
Gracias, Manuel.
agree Victoria Frazier
2 days 3 hrs
Gracias, Victoria.
agree Irene Gutiérrez
2 days 12 hrs
Gracias, Irene.
agree Liana Kamenova
36 days
Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

Anticuado / Pasado de Moda / Obsoleto

Basicamente eso, pero si debes evitar palabras que den una implicación de ropa, ya que se está hablando de uso Emails como lago antiguo y que ya no se usa/deberia usar.
Something went wrong...
2 hrs

está muy pasado

Todas las respuestas son correctas, pero en este contexto diría simplemente: "está muy pasado" para conservar el registro coloquial.

pasado adj coloquial (anticuado)
behind the times adj
(pejorative) passé adj
Ese peinado está muy pasado. Así se peinaba mi abuela.
https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=pas...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search