Glossary entry

English term or phrase:

adhesive matting and tongue-and-groove connections

Spanish translation:

recubrimiento adhesivo y junta de ranura y lengüeta/machihembrada

Added to glossary by Clare Macnamara
Oct 8, 2005 16:33
18 yrs ago
3 viewers *
English term

adhesive matting y tongue-and-groove connections

English to Spanish Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
The adhesive matting designated "tilo-elasto-fix/Elastilon-Lock" is intended, among other things, to prevent cracks appearing in tongue-and-groove connections.

La versión alemana dice: Klebematten...Nut-/Federverbindungen

Mil gracias!

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

recubrimiento adhesivo y junta de ranura y lengüeta/machihembrada

No creo que se trate de esteras aquí.
"Matting" means a covering placed over load holes and adjacent areas in order to minimize generation of flyrock and limit airblast effects. [1995, c. 700, §35 (new).]
janus.state.me.us/legis/statutes/38/title38sec490-W.html

Para tongue-and-groove connection, cf Diccionario Routledge Technical.


Peer comment(s):

agree ------ (X)
5 mins
¡Gracias, Janfri!
agree hecdan (X)
1 hr
¡Gracias y saludos hecdan!
agree Hebe Martorella
2 hrs
¡Y otra vez gracias!
agree Maria_Elena Garcia Guevara
3 hrs
¡Gracias de nuevo, Malega!
agree milliecoquis : AGREE
9 hrs
¡Una vez más, gracias!
agree Gabriela Rodriguez : Un abrazo Clare!!!!!!!!!
13 hrs
¡Hola y gracias, Gaby! ¡Que pases un buen domingo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias"
+2
31 mins

malla adhesiva y conexiones a ranura y lengüeta (o "machihembradas")

:)
Peer comment(s):

agree Maria_Elena Garcia Guevara
3 hrs
Gracias, Principessa! :))
agree milliecoquis : AGREE
9 hrs
Thanks Sculptor, dear... (México ganando 5 a 2 a Guatemala... Yessss!!! Cinco, cinco... y los que se acumulen en los próximos 20 minutos... Yesss!!!)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search