Glossary entry (derived from question below)
Aug 27, 2009 19:05
14 yrs ago
12 viewers *
English term
(Name, DDS, MS)
English to Spanish
Medical
Medical: Dentistry
This is a document that patients must sign when they want the services of the Dentist. This paragraph that contains the phrase to translate is the one that says: "I authorize THE NAME OF THE PLACE (PERSON, DDS,MS) to receive payment of dental benefits...etc. I don't know how to put it inside the parenthesis. Should I just leave it as Dr.XXX?
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Note | Henry Hinds |
Proposed translations
+1
59 mins
Selected
Note
Normally a dentist, in Mexico, for instance, just goes by the title of "Dr." and is not specific.
The title is called "Cirujano Dentista", and MS is "MC", "Maestro en Ciencias".
To make it easy, I would suggest leaving (name, DDS, MS*) and then a translator's note: DDS = Cirujano Dentista, MS = MC, Maestro en Ciencias.
The title is called "Cirujano Dentista", and MS is "MC", "Maestro en Ciencias".
To make it easy, I would suggest leaving (name, DDS, MS*) and then a translator's note: DDS = Cirujano Dentista, MS = MC, Maestro en Ciencias.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Henry!"
Discussion