Glossary entry

English term or phrase:

good industry practice

Spanish translation:

buenas prácticas industriales/prácticas industriales adecuadas

Added to glossary by smorales30
Sep 5, 2006 06:55
17 yrs ago
23 viewers *
English term

good industry practice

English to Spanish Other Other
good industry practice
This "Good Industry Practices - Waterproofing for Internal Wet Areas" training course is to share with the industry the good practices collated during the compilation of the guidebook.

Proposed translations

+7
47 mins
Selected

buenas prácticas industriales/prácticas industriales adecuadas

I would put it this way.
Good luck
Quim

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-09-05 07:49:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www1.umn.edu/humanrts/links/Scommentary2003.html
http://www.vinculo-a.net/texto_martinprada.html
http://www.eurofound.eu.int/pubdocs/1999/08/es/1/ef9908es.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-09-05 07:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.floc.com/documents/10IRNetwork.pdf#search="prácti...
Peer comment(s):

agree Maria Schneider : buenas prácticas industriales :)
7 mins
Muchas gracias, Ossetta.
agree María Eugenia Wachtendorff : Opino lo mismo que Ossetta
9 mins
Muchas gracias, María Eugenia.
agree Alfonso Perpiña-Robert Navarro
24 mins
Muchas gracias, PPRN.
agree M. Ángeles López Rodríguez
1 hr
Muchas gracias, maria angeles.
agree Dorritt
1 hr
Muchas gracias, Dorritt.
agree Ana Lombao
1 hr
Muchas gracias, Ana.
agree Marta Riosalido
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
+1
4 hrs

prácticas industriales correctas / adecuadas

Con la respuesta ya dada coincido, como se puede ver, solo en parte.

Según el diccionario crítico de medicina de F. Navarro la construcción con "buenas prácticas" es un anglicismo que recomienda evitar:

"En la práctica se ven muchísimo en español las construcciones angloides "Buena Práctica de Clinica" y "Buenas Prácticas Clínicas" que recomiendo evitar; en nuestro idioma parece mucho más propio hablar de "prácticas clínicas correctas" o, como como se hace en el entorno de la ONU (...) "prácticas clínicas adecuadas"."

Análogamente mis traducciones: prácticas industriales correctas o prácticas industriales adecuadas.

un saludo

José
Peer comment(s):

agree Vanesa Camarasa (X) : Totalmente de acuerdo !
1 day 3 hrs
gracias. : )
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search