Glossary entry

English term or phrase:

black workings

Spanish translation:

"escritura en color negro" / "carácteres en color negro"/ "negro sobre blanco"

Added to glossary by Rosmu
Apr 18, 2012 02:43
12 yrs ago
22 viewers *
English term

black workings

English to Spanish Other Paper / Paper Manufacturing
Hola, les agradecería la ayuda con este témino que ya está en otra pregunta traducido como 'marcas', pero en el certificado de nacimiento que tengo en mis manos lo único negro que veo son las palabras .
El texto dice:
Security features used in this form:
1. small, colored seal above left is heat sensitive.....
2. Vital records watermark visible when....
3. Press number and barcode in upper right corner of ...
4. Red to blue to red background with blue border and black workings on document front.
5. Colored fiber embeded in paper stock.
Change log

Apr 19, 2012 14:56: Rosmu Created KOG entry

Discussion

Toni Castano Apr 18, 2012:
¿Posible pista? De acuerdo al enlace que adjunto, "workings" equivaldría a "pattern" (diseño, motivo, muestra), si bien solo es una conjetura. Otras referencias que he encontrado en otros pares lingüísticos apuntan también es esta dirección: muestra, modelo, diseño.
http://www.bay12forums.com/smf/index.php?topic=77059.0
Take a look at the graphics that come with vanilla DF to see how the game handles graphics. It provides the basic syntax, although there isn't enough information there to intuitively show the 'workings' (or pattern?) of the raw. Try downloading a larger graphics pack and see if it helps.
Gracia Navas (X) Apr 18, 2012:
@ tangotrans Well, the thing is that, after what Caro said about black dots, what I would say is "marcas", which is already in the glossary. I don't really agree with the "caracteres" solution because, although the dictionary indicates it is a synonym of "marca", for me "caracteres" is always a letter or a typographic sign. But then, it is his/her decision, it is rather a question of personal style.
tangotrans Apr 18, 2012:
@ Gracia I think your answer is pretty good, why don't you answer the question and maybe add Caro's suggestion so that we can add it to the Gloss.
carosisi (asker) Apr 18, 2012:
Creo que lo voy a dejar caracteres por su amplio significado.
-Señal o marca que se imprime, pinta o esculpe en algo. || 2. Signo de escritura o de imprenta. U. m. en pl. || 3. Estilo o forma de los signos de la escritura o de los tipos de la imprenta.

carosisi (asker) Apr 18, 2012:
Hola,puse la pregunta bastante tarde en mi horario y hasta ahora veo este comentario. El azul del borde es claro, igual que el del fondo. Volviendo a mirar el documento con una lupa grande, ademas de las letras negras, veo unos cuantos puntitos negros en algunas partes. Es todo lo negro que se ve. Tal vez se refieren a esto.
Gracia Navas (X) Apr 18, 2012:
working = ribete, orla, festón? ¿Podría ser eso? ¿Algún tipo de adorno enrevesado?
Gracia Navas (X) Apr 18, 2012:
no entiendo No entiendo bien a qué se refiere el punto 4, ¿es un dibujo, una especie de sello? ¿Podría ser que lo que parece azul oscuro sea negro y por eso no te parece negro?

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

"escritura en color negro" / "carácteres en color negro"/ "negro sobre blanco"

http://www.abovetopsecret.com/forum/thread417491/pg3

MI SUGERENCIA
1) […] y caracteres en (color) negro en el texto del documento
2) […] y escritura en color negro en (el texto de) la primera página del documento
3) […] y negro sobre blanco en el texto (de la primera página) del documento
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por tu aporte. Buen día. "
10 hrs

filigrana negra

BABYLON
filigrana - {f}intricate work

In this case "black work".

Technique used to decorate paper, normally on corner(s).

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-04-18 17:01:47 GMT)
--------------------------------------------------

Red to blue to red background with blue border and black workings on document front.

fondo rojo a azul a rojo con borde azul y filigrana negra en el frente del documento.

El fondo va del rojo en los extremos a azul en el centro.

El borde de la hoja es azul.

La página principal tiene filigranas negras.

Si tienes el documento a mano, observa el documento a trasluz, quizás nos llevemos una sorpresa. :)
Note from asker:
Gracias por tu aporte, pero la filigrana de este documento es azul claro.
Gracias nuevamente por tu cooperación. Buen día.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search