Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
advertising yourself as
Spanish translation:
tu perfil te convierte en [objetivo]
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-10-22 16:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
advertising yourself as
Dating websites: advertising yourself as a target
IT IS A TITLE.
Thanks
Oct 24, 2015 15:58: Mónica Algazi Created KOG entry
Non-PRO (1): Álvaro Espantaleón Moreno
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
tu perfil te convierte en objetivo
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-10-19 14:39:55 GMT)
--------------------------------------------------
¿Tu perfil te convierte en presa fácil?
agree |
Susana Jeronimo
20 mins
|
Gracias, Susana.
|
|
agree |
Álvaro Espantaleón Moreno
: También está bien
57 mins
|
Ante este nuevo escenario... Gracias, Álvaro.
|
|
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
: Buena opción. Saludos Mónica.
3 hrs
|
Gracias, Beatriz.
|
anunciarse como mercado meta
http://www.puromarketing.com/13/16135/vital-importancia-cono...
anunciándote a ti mismo
Espero que te ayude.
Cómo ponerse en el punto de mira
"Las webs/páginas de citas: Cómo ponerse en el punto de mira".
Discussion
Páginas de citas: convirtiéndonos voluntariamente en la pieza de caza de un psicópata
That is all. Thanks
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/psychology/5962...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/psychology/5722...
Me he estado mirando sus últimas 10-15 preguntas y no veo que esté dando los puntos a una persona concreta, así que no entiendo bien a qué se debe esta repetición de preguntas (que además normalmente son muy fáciles). ¿Será una community manager?
If the context is the same, the translation given is pretty good. If not, please, provide more context.