Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Frase (parcial)
Spanish translation:
el numero del documento del material para/del movimiento de mercancías
Added to glossary by
Mariana T. Buttermilch
Nov 16, 2007 22:27
16 yrs ago
2 viewers *
English term
Frase (parcial)
English to Spanish
Tech/Engineering
SAP
Instruciones de SAP
*The Goods movement Material document number* .
I need some help with this!, no sé donde poner preposiciones y en tal caso cuales!!. Gracias desde ya, Mariana.
La frase entera es: The Goods movement Material document number is on the bottom right of the screen.
I need some help with this!, no sé donde poner preposiciones y en tal caso cuales!!. Gracias desde ya, Mariana.
La frase entera es: The Goods movement Material document number is on the bottom right of the screen.
Proposed translations
(Spanish)
4 | el numero de documento de movimiento de bienes /materiales esta en el angulo inferior derecho | claudia16 (X) |
Change log
Nov 17, 2007 00:22: Mariana T. Buttermilch Created KOG entry
Proposed translations
37 mins
Selected
el numero de documento de movimiento de bienes /materiales esta en el angulo inferior derecho
x
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-11-16 23:06:51 GMT)
--------------------------------------------------
de la pantalla.
la traduccion de goods dependera de que tipo de goods esten hablando
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-11-16 23:22:23 GMT)
--------------------------------------------------
numero de documento de material para movimiento de bienes esta...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-17 00:05:20 GMT)
--------------------------------------------------
perdon, mi ISP tenia algun problema y lo mando 3 veces!
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-11-16 23:06:51 GMT)
--------------------------------------------------
de la pantalla.
la traduccion de goods dependera de que tipo de goods esten hablando
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-11-16 23:22:23 GMT)
--------------------------------------------------
numero de documento de material para movimiento de bienes esta...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-17 00:05:20 GMT)
--------------------------------------------------
perdon, mi ISP tenia algun problema y lo mando 3 veces!
Note from asker:
si that´s my doubt, es que SAP traduce (define)Material document number como número de documento del material, por eso no me encaja la primera parte!. Te agradezco mucho por la ayuda! |
si´, así me convence más ahora la duda es si la preposición es para o de como dice mediamatrix. Gracias otra vez! |
Muchas gracias Claudia por toda tu ayuda!. Realmente me has ayudado mucho, junto con mediamatrix que dio su versión en inglés. Cierro esta pregunta y lo cambio para el glosario como quedó de última versión! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!. Me ayudaste un montón!"
Discussion