Glossary entry (derived from question below)
Flemish term or phrase:
kuisstop
English translation:
clean out branch
Added to glossary by
Michael Beijer
Jul 8, 2011 19:02
12 yrs ago
Flemish term
kuisstop
Flemish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Underground sewerage work
"Ondergrondse rioleringswerken:
- regenwaterputten - X m³
- mazouttank - dubbelwandig
- septische put - X m³
- vetvanger - debiet = X liter/seconde
- zuiveringsstation - X m³
- toezichtsputten + vervalstukken
- ***kuisstoppen***
- PVC aflopen ¢ 160 110 90 75 50 40
- Geberit aflopen ¢ 160 110 90 75 50 40 spiegel gelast
- Geberit met electromoffen gelaste verbindingen
- Standpijpen voor ontluchtingen toiletten verdiep
- Standpijpen voor primaire verluchting
- Wachtbocht: voor aansluiten nutsvoorzieningen
- Wachtbuizen: andere aansluitputten"
Not much more context I'm afraid. I am pretty sure this is a Flemish term, but I can't be certain.
- regenwaterputten - X m³
- mazouttank - dubbelwandig
- septische put - X m³
- vetvanger - debiet = X liter/seconde
- zuiveringsstation - X m³
- toezichtsputten + vervalstukken
- ***kuisstoppen***
- PVC aflopen ¢ 160 110 90 75 50 40
- Geberit aflopen ¢ 160 110 90 75 50 40 spiegel gelast
- Geberit met electromoffen gelaste verbindingen
- Standpijpen voor ontluchtingen toiletten verdiep
- Standpijpen voor primaire verluchting
- Wachtbocht: voor aansluiten nutsvoorzieningen
- Wachtbuizen: andere aansluitputten"
Not much more context I'm afraid. I am pretty sure this is a Flemish term, but I can't be certain.
Proposed translations
(English)
4 | Clean out branch | Kirsten Bodart |
Proposed translations
17 mins
Selected
Clean out branch
Kuisstop or ontstoppingsstuk, piece of tube you can take the lid off in order to unblock drains, if necessary.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-07-08 19:20:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bouwinfo.be/forum/viewtopic.php?f=35&t=81999
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-07-08 19:45:23 GMT)
--------------------------------------------------
Could be, but I had the impresion, from the Bouwinfo vraagbaak that it was the whole thing, rather than the cap itself on its own. Unless that is the same in English. Plug sounds good though.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-07-08 19:20:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bouwinfo.be/forum/viewtopic.php?f=35&t=81999
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-07-08 19:45:23 GMT)
--------------------------------------------------
Could be, but I had the impresion, from the Bouwinfo vraagbaak that it was the whole thing, rather than the cap itself on its own. Unless that is the same in English. Plug sounds good though.
Note from asker:
Kirsten, now that I see your suggestion, I think the "kuisstop" might actually be a "clean out plug", or "clean out cap". That is, the cap or plug on the branch. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Kirsten!"
Something went wrong...