Glossary entry (derived from question below)
Flemish term or phrase:
PV (in this context)
English translation:
PV = proces verbaal (from the French procès verbal) - official report / record / minutes (depending on context)
Added to glossary by
Deborah do Carmo
Mar 8, 2005 23:23
19 yrs ago
1 viewer *
Flemish term
PV (in this context)
Flemish to English
Law/Patents
Law (general)
Contract - invoicing clause
Hi,
In a contract dealing with the installation and commissioning of certain equipment in a factory setting:
This sentence is under invoicing.
"25% bij het opstellen van het PV van 1ste voorlopige oplevering"
PV, I'm assuming is therefore a document drafted upon provisional delivery/hand-over.
Can someone provide the term that PV stands for please.
Is widely used judging from my googling efforts but can't find a site where the term is actually written out. Is therefor probably an easy question. One of things you either know immediately or will kick yourself once told!
Thanks in advance
In a contract dealing with the installation and commissioning of certain equipment in a factory setting:
This sentence is under invoicing.
"25% bij het opstellen van het PV van 1ste voorlopige oplevering"
PV, I'm assuming is therefore a document drafted upon provisional delivery/hand-over.
Can someone provide the term that PV stands for please.
Is widely used judging from my googling efforts but can't find a site where the term is actually written out. Is therefor probably an easy question. One of things you either know immediately or will kick yourself once told!
Thanks in advance
Proposed translations
(English)
3 +2 | PV =procès-verbal-official report (drawn up and signed normally) | writeaway |
5 | Proces verbaal | Jean-Pierre Vandenbrande |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
PV =procès-verbal-official report (drawn up and signed normally)
it's French, oeuf corse.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-03-08 23:32:11 GMT)
--------------------------------------------------
or record if you prefer.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-03-08 23:35:37 GMT)
--------------------------------------------------
and finally: protocol
(is past my bedtime). but whatever the case it stands for procès-verbal.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-03-08 23:32:11 GMT)
--------------------------------------------------
or record if you prefer.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-03-08 23:35:37 GMT)
--------------------------------------------------
and finally: protocol
(is past my bedtime). but whatever the case it stands for procès-verbal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "In my case it is indeed minutes but one would need the further context as to what the parties did to see that. Thank you and to Jean too for providing the Flemish - since writeaway answered first otherwise I am awarding here. "
4 hrs
Proces verbaal
I believe that PV stands for "proces-verbaal" which is essentially an "official report" or "minutes" or "record". This term is taken over in Flemish from the French "procès verbal".
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: didn't I already say all that hours earlier? minutes is used for a meeting....
11 hrs
|
Discussion