Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
A vos souris !
Romanian translation:
La un click distanţă!
Added to glossary by
Carmen Ciobaca
Jan 25, 2015 10:00
9 yrs ago
French term
A vos souris !
French to Romanian
Other
Computers (general)
"Pour sublimer vos plats, la palette des produits proposés est très large. A vos souris !"
Proposed translations
(Romanian)
4 | La un click distanţă! | Cristina Chitic |
3 | Nu mai asteptati! | florinanic |
Change log
Jan 25, 2015 10:19: Carmen Ciobaca changed "Field (specific)" from "Cooking / Culinary" to "Computers (general)"
Proposed translations
1 day 8 hrs
Selected
La un click distanţă!
Într-adevăr, nu există un echivalent în română, dar s-a cam "înrădăcinat" această sintagmă în mediul online şi mi se pare cea mai potrivită, ţinând cont şi de unele explicaţii/utilizări identificate pe unele site-uri:
- în engleză "(It is only) a click away": http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2006793
- https://distribuitorprodusenaturiste.wordpress.com/2014/12/3...
-http://click.isjiasi.ro/web/guest/acasa_click;jsessionid=BD3...
- http://www.romlit.ro/a_da_click
- în engleză "(It is only) a click away": http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2006793
- https://distribuitorprodusenaturiste.wordpress.com/2014/12/3...
-http://click.isjiasi.ro/web/guest/acasa_click;jsessionid=BD3...
- http://www.romlit.ro/a_da_click
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 56 mins
Nu mai asteptati!
Dat fiind ca nu avem in romana o expresie similara, in acest caz trebuie o adaptare (care nu are nici o legature cu mouse-ul): Nu mai asteptati! Ce mai asteptati? Dati-i bataie! Nu mai stati pe ganduri! Pe locuri, fiti gata, alegeti! etc.
Discussion