Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
la portée
Romanian translation:
relevanţă
Jan 6, 2007 09:01
17 yrs ago
3 viewers *
French term
la portée
French to Romanian
Bus/Financial
Finance (general)
mi-ati cerut si alt context :
L’agriculteur est moins intégré socialement et il supporte plus difficilement que le citadin l’intrusion de la puissance publique. Ces remarques n’ont certes pas la même portée selon que l’on considère les grandes exploitations ou les petites, les pays developpés ou ceux du tiers monde[...]
L’agriculteur est moins intégré socialement et il supporte plus difficilement que le citadin l’intrusion de la puissance publique. Ces remarques n’ont certes pas la même portée selon que l’on considère les grandes exploitations ou les petites, les pays developpés ou ceux du tiers monde[...]
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | relevanţă | Anamaria Sturz |
4 +1 | interes/importanţă | silvia karen |
Change log
Jan 6, 2007 09:01: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
relevanţă
în acest context
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
+1
49 mins
interes/importanţă
încă o variantă:
In mod cert, aceste remarce nu prezintă acelaşi interes (nu au aceeaşi importanţă)
în funcţie de ceea ce considerăm... etc.
In mod cert, aceste remarce nu prezintă acelaşi interes (nu au aceeaşi importanţă)
în funcţie de ceea ce considerăm... etc.
Peer comment(s):
agree |
anca mesco
: ....aceste remarci .....
39 mins
|
Mulţumesc. Îmi pare rău, dar trebuie să te contrazic. Pluralul corect este remarce. Vezi http://dexonline.ro/corect.php
|
Discussion