Glossary entry

French term or phrase:

doudou

Romanian translation:

jucăria preferată, jucărie din pluş pentru bebeluşi

Added to glossary by Ioana LAZAR
Nov 11, 2010 15:47
13 yrs ago
French term

doudou

French to Romanian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Este vorba de jucarioara de care copiii nu se pot desparti... In Franta prezenta ei este foarte marcata, e chiar problematic daca un copil nu are doudou, iar daca are parintii iau lucrul respectiv in dublu, ba chiar in triplu exemplar, sa evite orice posibila tragedie... :)

Dar cum ar putea fi tradus in romana?
Multumesc de sugestii!
Proposed translations (Romanian)
4 +1 jucăria preferată

Discussion

Ioana LAZAR (asker) Nov 11, 2010:
Multumesc, Laura! Simpatica reflectia cum ca doudou-urile sunt de molfait! :) Si extrem de realista!
Si eu tot spre asta inclin, "jucarie de plus pentru bebelusi", dar eram cam indecisa.
Multumesc mult pentru idei!
Laura Fevrier Nov 11, 2010:
Atunci i-aş spune "jucărie de pluş pentru bebeluşi" sau ursuleţ / iepuraş din pluş, depinde ce este. Am găsit şi denumirea - care mi se pare forţată - "de ţinut în braţe şi dormit" (http://www.jucariidejucarii.ro/plusuri-bebelusi/oita-de-tinu... mai ales că acele "doudous" sunt mai degrabă de molfăit decât de ţinut în braţe.
Ioana LAZAR (asker) Nov 11, 2010:
Precizare suplimentara M-ar interesa traducerea termenului in cadrul unei oferte comerciale.

X vous propose comme cadeaux de Noël:
Doudou - 4,99 euro.
Coffret ....
etc.

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

jucăria preferată

Sau jucăria favorită.
Se cheamă, de fapt, "obiect de tranziţie", dar în română nu avem un cuvânt dedicat.

"Copilul dumneavoastra a ales o jucarie si nu mai vrea sa se separe de ea. Acest obiect, adesea molfait, supt si in unele parti sfasiat il linisteste si ii creeaza un confort atunci cand mama lipseste cateva momente.
Un **obiect de tranzitie**
Aparitia **jucariei favorite** intervine intr-o perioada particulara din viata sa, atunci cand bebelusul incepe sa realizeze ca este o persoana distincta de mama lui."
Peer comment(s):

agree ANDA PENA RO
4 hrs
Mersi, bavir
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

55 mins
Reference:

doudou

Note from asker:
Merci beaucoup pour les links! Mais tant que le mot ne figure pas dans le DEX, j'ai des doutes en ce qui concerne son utilisation en Roumain. En le laissant en Français, j'ai vraiment du mal à croire que les roumains vont comprendre toute la charge de significations qui lui est accolée.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search