Glossary entry

German term or phrase:

Krümeltorte

Croatian translation:

torta krtičnjak

Added to glossary by Darko Kolega
Aug 14, 2010 12:17
13 yrs ago
1 viewer *
German term

Krümeltorte

German to Croatian Other Food & Drink torte & kolači
Packungsinhalt:
275 g Backmischung, 150 g Cremepulvermischung darin enthalten 60 g Schokoladeflocken

-čupava torta?? (zasad imam samo tu ideju - sve kulinarke Proza - ujedinite se!)

hvala na rahlim prijedlozima

Discussion

Darko Kolega (asker) Aug 15, 2010:
torta krtičnjak mi izgleda da je točan prijedlog (prema dr. Oetkerovim Kolačima)

hvala
bonafide1313 Aug 14, 2010:
ne znam odakle mi ovo u glavi, i ne nalazim reference, ali kao da sam za takvu vrstu kolača čula govoriti o prhkom posipku, posipku od prhkog tijesta, pa bi možda mogla biti torta s prhkim posipkom, ili posipkom od prhkog tijesta?!
Maja Basara Aug 14, 2010:
Potpuna blokada, na vrhu jezika mi je. Uglavnom, na engleskom je to definitivno crumb cake pa možda se netko sjeti prijevoda s engleskog na hrvatski.

Proposed translations

5 hrs
Selected

krtičnjak torta

Moji klinci je obožavaju, napraviš lepo koru, pa je onda izdubiš,, napuniš filom, izmrviš ono što si izdubio i pospeš odozgo tako da izgleda kao krtičnjak. Svinjarija za napraviti, a i svaki put mi žao da "upropastim" onu koru kad lepo ispadne, ali kod dece je hit.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-08-14 18:10:40 GMT)
--------------------------------------------------

Vidim dr. Oetker svoju mešavinu zove "krtica kolač". To je skroz doslovan prevod za Maulwurfkuchen.
Meni se lično ne sviđa taj njihov naziv, jednostavno zato što torta (u stvari nije kolač, već baš torta, jer ima i fil i sve što ide uz tortu) ne liči na krticu, nego na - krtičnjak.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala; sad znam kod koga doći na kolače"
23 hrs

posipanka

posipanka
bonafide je na dobrom tragu: kolač kod kojeg se punjenje pokriva slojem ribanog ili mrvičastog sirovog prhkog tijest prije pečenja.

ponekad i "čupavica"

ne spadam u prozvanu populaciju "kulinariki", ali možda bude od pomoći

Note from asker:
Hvala na najhrabrijem muškom prijedlogu; ipak je krtičnjak!
Peer comment(s):

disagree Sandra Milosavljevic-Rothe : E super, dugo, dugo sam tražila odgovarajući prevod za "Streuselkuchen", jer to je upravo ono što ovde opisujete, a Vaš predlog mi je baš simpatičan. Ajd neko da stavi pitanje za Streuselkuchen pa da unesemo u glosar.
21 hrs
agree bonafide1313 : ovdje je valjda kao i kod riba i brujeta :) svaka vala ima svoj naziv i najbolji recept... koliko sam vidjela ima puno recepata za Krümeltorte koje nisu izdubljene nego posute mrvičastim prhkim tijestom
1 day 42 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search