Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
die Wertsicherung
Croatian translation:
osiguranje vrijednosti
Added to glossary by
I Hodak
Mar 26, 2008 12:50
16 yrs ago
3 viewers *
German term
die Wertsicherung
German to Croatian
Law/Patents
Law (general)
Der gem. Abs. 1 vereinbarte Mietzins wird auf Basis des vom Statistischen Zentralamt verlautbarten Verbraucherpreisindex 2006 wert-gesichert. Sollte dieser Index nicht mehr verlautbart werden, gilt jener Index als Grundlage für die Wertsicherung, der dem Verbraucherpreisindex entspricht. Ausgangsbasis ist die für den Monat Jänner des Jahres 2007 errechnete Indexzahl, wobei Schwankungen bis einschließlich 5 % nach oben oder unten jeweils unberücksichtigt bleiben.
Hvala!
Hvala!
Proposed translations
(Croatian)
3 +3 | osiguranje vrijednosti | Tatjana Kovačec |
Proposed translations
+3
36 mins
Selected
osiguranje vrijednosti
Ni ja nisam sigurna, ali kažu i Englezi:
http://www.proz.com/kudoz/756368
www.foi.hr/CMS_library/kolegiji/ppo/prezentacije/Upravljanj...
http://www.proz.com/kudoz/756368
www.foi.hr/CMS_library/kolegiji/ppo/prezentacije/Upravljanj...
Peer comment(s):
agree |
Ivana Kahle
1 hr
|
Hvala Ivana!
|
|
agree |
Aleksandar Medić
1 hr
|
agree |
Kristina Kolic
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Discussion
prema tome to bi bilo: jamstvo/osiguranje/garancija vrijednosti, od čema mi najbolje zvuči 'oisguranje vrijednosti' ?! Šta kažete?
Hvala!