Glossary entry (derived from question below)
Sep 10, 2009 07:27
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Banderole
German to Croatian
Other
Other
"Vor dem Anzünden der Kerze die Banderolle entfernen..."
Proposed translations
(Croatian)
3 +2 | pasica | Ivana Kahle |
Change log
Sep 10, 2009 16:36: Kristina Kolic changed "Term asked" from "Banderolle" to "Banderole"
Proposed translations
+2
7 hrs
German term (edited):
Banderolle
Selected
pasica
Sudeći prema slikama na netu, to je nešto što "opasuje" svijeću, može biti od papira ili kartona, ali i od drugih materijala, pa mi se u nedostatku šireg konteksta "pasica" čini najprihvatljivija.
Peer comment(s):
agree |
bonafide1313
: mislim da si se dobro sjetila, a i podsjetila na riječ, nisam je jako dugo čula:))
24 mins
|
Hehe, piše u rječniku. Doduše, piše i ljepljiva traka, ali to mi zvuči kao da će se na nju uhvatiti muhe :-)
|
|
agree |
dkalinic
: Bolje reći pasica nego ljepljiva traka. Na Banderole se muhe sigurno neće uhvatiti. :D
1 day 12 mins
|
Haha, slažem se i hvala :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala :-)"
Discussion
Kad bi se pisala s jednim "l", moguć odgovori bio bi pasica, ljepljiva traka.