Glossary entry

German term or phrase:

A

English translation:

EUR

Added to glossary by Robert Kleemaier
Aug 23, 2004 22:13
19 yrs ago
1 viewer *
German term

abbreviation, see sentence

German to English Other Tourism & Travel hotels and resorts, houses
Es liegt ein Wertgutachten eines vereidigten Sachverständigen über ca. A 35.000.000,- vor. What unit does the abbreviation "A" designate, or what does it stand for?

Discussion

Robert Kleemaier Aug 24, 2004:
I also agree with Annika: this is too important not to ask your client.
Derek Gill Franßen Aug 24, 2004:
Sorry, I misread you added note - "late 90's" - then it is most likely a typo for �, as Robert noted. I also agree with Annika about asking the client.
Annika Neudecker Aug 24, 2004:
Yep. Or, as Derek says, a typo for DM. I would definitely try to get in touch with the client.... if at all possible.
Annika Neudecker Aug 24, 2004:
I also think it might be a Euro sign typo. Australian dollars are A$, but I don't think this text has anything to do with Australia :-) I can't find any currency with the abbreviation "A". Can you ask the client? http://fx.sauder.ubc.ca/currency_table.htm
Derek Gill Franßen Aug 24, 2004:
If this is indeed a document from the early 90's then my guess would be a typo for DM, unless the document happens to contain other figures in �.
Non-ProZ.com Aug 23, 2004:
The year of the actual appraisal isn't specified, but most of the renovations were done in the 21st Century, at the earliest maybe the late 90s, so I assume that the appraisal is also fairly recent. This place is in Brandenburg, near the Polish border, if that's any help. Maybe it is a missprint of the Euro sign.
Derek Gill Franßen Aug 23, 2004:
From what year is the document (or the expert opinion)?
Robert Kleemaier Aug 23, 2004:
Just a shot in the dark, but is it possible that this is a typo where the euro symbol should be?
Non-ProZ.com Aug 23, 2004:
note No, the hotel on which this appraisal was made is in Brandenburg.
Cilian O'Tuama Aug 23, 2004:
Probably some currency or other
Kim Metzger Aug 23, 2004:
Is this an Austrian text?

Proposed translations

4 days
Selected

EUR

My guess is based on the fact that the "typo" contains but one digit/letter. If so, then an educated guess is the stylized euro symbol.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Robert. No one has ever heard of any currency designated just by "A", so your theory makes sense, and as you were the first one to suggest it, you get the points."
8 hrs

austrian shillings, if the text predates the euro?

a guess
Something went wrong...
9 hrs

ATS = Austrian Shillings

As far as I know the abbreviation for the former Austrian currency was ATS.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search