Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fertigungstiefe
French translation:
degré d'intégration
Added to glossary by
Isabelle Gunes-Harmand (X)
Sep 30, 2003 07:56
20 yrs ago
14 viewers *
German term
Fertigungstiefe
German to French
Bus/Financial
Manufacturing
Eine hohe Fertigungstiefe ist Voraussetzung für zuverlässige Maschine und Anlagen. XXX fertigt und montiert daher alle qualitätsrelevanten Bauteile und -gruppen im Unternehmen. Spezifische Produktions- und Montagekompetenzen sind auf die vier Produktionsstätten verteilt.
Proposed translations
(French)
4 | degré d'intégration | Isabelle Gunes-Harmand (X) |
3 | taux d'intégration | Jean-François Pineau |
4 -1 | profondeur de fabrication | René VINCHON (X) |
3 -1 | degré de finition | caramel |
Change log
Mar 30, 2017 11:45: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
7 hrs
Selected
degré d'intégration
utilisé dans la construction automobile, par exemple
(excusez-moi de remplir cette "réponse" si tard !)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-30 15:37:53 (GMT)
--------------------------------------------------
Il n\'y a pas confusion avec l\'intégration verticale ou horizontale. La \"profondeur de fabrication\" traduction littérale, se traduit bien par \"degré d\'intégration\" en français.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-30 15:42:52 (GMT)
--------------------------------------------------
la traduction de ce terme m\'a été confirmée par le traducteur \"maison\" d\'un constructeur automobile.
(excusez-moi de remplir cette "réponse" si tard !)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-30 15:37:53 (GMT)
--------------------------------------------------
Il n\'y a pas confusion avec l\'intégration verticale ou horizontale. La \"profondeur de fabrication\" traduction littérale, se traduit bien par \"degré d\'intégration\" en français.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-30 15:42:52 (GMT)
--------------------------------------------------
la traduction de ce terme m\'a été confirmée par le traducteur \"maison\" d\'un constructeur automobile.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci - et excusez-moi aussi de cette décision tardive: j'ai un gros paquet à relire.... "
-1
2 mins
degré de finition
ce n'est qu'une suggestion
Peer comment(s):
disagree |
Isabelle Gunes-Harmand (X)
: degré d'intégration (ex. construction automobile), semble coller dans le contexte
18 mins
|
41 mins
taux d'intégration
Il me semble que le terme correspondant en français est le « taux d'intégration » (économique ou industrielle), mais je ne suis pas sûr à 100 % et je n'ai pas le temps de chercher. Une piste donc.
-1
3 hrs
profondeur de fabrication
La notion de degré ou taux d'intégration signifie le regroupement d'activités différentes au sein d'une même firme ou groupe (soit intégration horizontale, soit intégration verticale). Ce n'est pas ce dont il est question ici. La "profondeur de fabrication", c'est le fait de fabriquer plus ou moins des différents éléments d'un même système, par exemple les pièces d'une voiture. Actuellement, la tendance est à la réduction de la profondeur de fabrication (par la sous-traitance). A contrario, le texte indique que l'entreprise fabrique et monte elle-même toutes les pièces et sous-ensembles importants pour la qualité.
Peer comment(s):
disagree |
Isabelle Gunes-Harmand (X)
: voir la note ajoutée à ma proposition
4 hrs
|
je ne vois pas d'explication dans vos notes. Je maintiens que ce sont deux notions différentes
|
Discussion