Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag
Greek translation:
Σύμβαση ελέγχου και μεταφοράς κερδών
Added to glossary by
Jasmin Carow
Feb 8, 2006 20:51
18 yrs ago
3 viewers *
German term
Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag
German to Greek
Law/Patents
Law (general)
Rechtsverh�ltnisse
Zwischen der Gesellschaft und der xy Beteiligungen GmbH besteht ein *Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag*.
Proposed translations
(Greek)
4 +2 | σύμβαση ελέγχου και μεταφοράς κερδών | Marialena Katsoura |
4 | Σύμφωνία περί κυριότητος και μερισμάτων κερδών | KRAT (X) |
Proposed translations
+2
1 hr
German term (edited):
Beherrschungs- und Gewinnabf�hrungsvertrag
Selected
σύμβαση ελέγχου και μεταφοράς κερδών
μεταξύ των συμβαλομένων [...] συνάπτεται σύμβαση ελέγχου και μεταφοράς κερδών
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Marialena!"
893 days
Σύμφωνία περί κυριότητος και μερισμάτων κερδών
Στο Εμορικό Δίκαιο ομιλούμε για εμπορικές συμφωνίες.εδώ προφανώς πρόκειατι για κείμενο που αναφέρεται σε συμφωνία, κατανομής κερδών, επομένως εταιρική συμφωνία κατανομής μερισμάτων από τους εταίρους.
Example sentence:
Gewinnen=Κερδίζω, Abfuehrung. (μεταφορά κέρδους=αποδοχή μερίσματος, και κυρίοτητας επί αυτών.
Η κατανομή κερδών στις ομόρρυθμες εταιρείες γίνεατι σύμφωνα με την εταιρική μερίδα, καταβολής ως κεφάλαιο..
Reference:
Something went wrong...