Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
med tanke på
English translation:
with regard to
Added to glossary by
CanAng
Nov 20, 2005 11:02
18 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term
med tanke på
Norwegian to English
Other
Medical: Health Care
Setning: Videre tas blodprøver med tanke på infeksjon og syre/base.
Proposed translations
(English)
4 +4 | with regard to | Per Bergvall |
4 +3 | ...to detect any infection... | Vebjorn Nordhagen |
Proposed translations
+4
16 mins
Norwegian term (edited):
med tanke p�
Selected
with regard to
Blood samples are taken 'with regard to' infection and acidity/base. Any number of terms can be used here - from 'to determine' to just 'for' - including with respect to, regarding, concerning. The best translation may not be the most accurate one - so what else is new.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusen takk!"
+3
5 hrs
Norwegian term (edited):
med tanke p�
...to detect any infection...
I think rewriting using verbs would give the sentence a more natural English flow. For example:
Blood samples are then taken to detect any infection and (depending on the context) determine/read/gather the acidity/base level.
Blood samples are then taken to detect any infection and (depending on the context) determine/read/gather the acidity/base level.
Peer comment(s):
agree |
Michele Fauble
15 hrs
|
agree |
Don Spade (X)
: Sounds more like English.
16 hrs
|
agree |
Helen Johnson
18 hrs
|
Something went wrong...