Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
karta aktualizacji
English translation:
revision (record) sheet
Added to glossary by
Aleksandra Hetmańczyk
Dec 7, 2010 13:26
13 yrs ago
7 viewers *
Polish term
karta aktualizacji
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
W zdaniu:
"Wejście w życie z dniem (...) Karty aktualizacji nr CB/1/2010 IRiESP- Bilansowanie systemu i zarządzanie ograniczeniami systemowymi, zatwierdzonej Decyzją nr DPK-4320-2(2)/2010/KS Prezesa Urzędu Regulacji Energetyki z dnia (...)"
Czy można ten termin przetłumaczyć jako "revision record (sheet)" a może "change sheet" tak jak tutaj: http://en.gaz-system.pl/iriesp/biezace-projekty-kart-aktuali... ?
"Wejście w życie z dniem (...) Karty aktualizacji nr CB/1/2010 IRiESP- Bilansowanie systemu i zarządzanie ograniczeniami systemowymi, zatwierdzonej Decyzją nr DPK-4320-2(2)/2010/KS Prezesa Urzędu Regulacji Energetyki z dnia (...)"
Czy można ten termin przetłumaczyć jako "revision record (sheet)" a może "change sheet" tak jak tutaj: http://en.gaz-system.pl/iriesp/biezace-projekty-kart-aktuali... ?
Proposed translations
(English)
4 +1 | revision sheet | Maciej Andrzejczak |
4 | update card | MattM |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
revision sheet
zdecydowanie tak...
lub revision record sheet
lub revision record sheet
Note from asker:
Dzięki! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
3 hrs
update card
Alternatywa, tak to funkcjonowało swojego czasu w Polskim Stowarzyszeniu Energetyki Wiatrowej
Update Card no. CB/1/2010 to the Transmission Grid Code - System Balancing and Congestion Management
Update Card no. CB/1/2010 to the Transmission Grid Code - System Balancing and Congestion Management
Something went wrong...