Glossary entry

Polish term or phrase:

ochrona przeciwporażeniowa

German translation:

Schutzmaßnahmen gegen elektrischen Schlag

Added to glossary by Lorrii (X)
Apr 25, 2007 11:42
17 yrs ago
8 viewers *
Polish term

ochrona przeciwporażeniowa

Polish to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Chodzi o ochronę pporaż. przy obsłudze automatu do wyrobu np. lodów.

Proposed translations

2 mins
Selected

Schutzmaßnahmen gegen elektrischen Schlag

Schutzmaßnahmen gegen elektrischen Schlag

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2007-04-26 07:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

Schutzmaßnahmen gegen elektrischen Schlag
albo
Schutz gegen elektrischen Schlag

nie oznacza jakichs specjalnych dzialan, lecz ogolne i szczegolne rozwiazania techniczne sluzace zachowaniu bezpieczenstwa przed porazeniem pradem el. Np. obecnosc wylacznikow roznicowo-pradowych w danej instalacji.

Ochrona przeciwporazeniowa jest wyrazeniem oficjalnym z norm. I takimze wyrazeniem oficjalnym (zasadnicza norma DIN VDE 0100 i setki innych norm DIN, EN, ISO itp.) jest podana powyzej moja odpowiedz.

Jako takie ma to wyrazenie _setki_tysiecy_ trafien w guglu, podczas gdy dla Stromschlagschutz jedynie ok 500.

Moim nieskromnym zdaniem Stromschlagschutz jest wyrazeniem zargonowym lub ztlumoczonym z innych jezykow.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Za 100% racji. Dzięki!"
18 hrs

Stromschlagschutz

Tzn Cranmer ma 100 racji, jesli chodzi o jakies dzialania zabezpieczajace przed porazeniem. Ale jesli ta lodziarnia ma np. w specyfikacji swoich parametrow informacje, ze jest zabezpieczona przed porazeniem, to wystarczy Stromschlagschutz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search