Glossary entry

Polish term or phrase:

kręcić

German translation:

herumdrucksen

Added to glossary by Eva Stoppa
Apr 20, 2011 13:07
13 yrs ago
Polish term

kręcić

Polish to German Other General / Conversation / Greetings / Letters
wyrażenie z jęz. potocznego: ktoś kręci
Jak to najlepiej oddać? Schwindeln tu mi jakoś nie pasuje, betruegen troche chyba za mocne...
W zdaniu mam tak: Troche jestem zły na niego, że tak kręci, bo ustalałem, że będzie inaczej.
Proszę o pomoc.
Change log

Apr 20, 2011 13:11: iceblue changed "Language pair" from "German to Polish" to "Polish to German"

Apr 26, 2011 07:40: Eva Stoppa Created KOG entry

Discussion

iceblue (asker) Apr 21, 2011:
Problem w tym, ze wlasnie nie wiadomo - jest to cenzura listu i w pewnym miejscu pojawia sie zdanie, ze autor nie wie, dlaczego X tak kreci, skoro bylo (cos) inaczej ustalone. Nie wiem, czy chodzi tu o wymigiwanie sie od czegos, czy niedotrzymymwanie terminu czy obietnicy, czy jeszcze cos innego. Wiecej nic nie ma na ten temat...
Andrzej Mierzejewski Apr 21, 2011:
Czy tutaj kręcić = kłamać, czy coś łagodniejszego?

Proposed translations

49 mins
Selected

herumdrucksen

Moja propozycja. Czy tutaj lepsza jest propozycja Dariusza czy moja dałobz się dopiero z pewnością powiedzieć gdy podany byłby większy kontekst.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ta propozycja wydaje mi sie najbardziej przydatna. Dziekuje wszystkim za pomoc."
17 mins

tricksen

propozycja
Something went wrong...
+1
7 hrs

(he)rumeiern

Jeszcze jedna propozycja. Wlasnie w znaczeniu "krecic, ociagac sie z zajeciem stanowiska" itp. Pamiętam, że gdy Helmut Kohl długo zwlekał w 1990 r. z ostatecznym uznaniem granicy z Polską, opozycja zarzucała mu właśnie "Herumeiern".

Oczywiście, jak zauważyła szanowna przedmówczyni, wszystko zależy od szerszego kontekstu.
Peer comment(s):

agree Sonja Stankowski
10 hrs
Dziekuje
Something went wrong...
1 day 1 hr

um den heißen Brei herumreden

"um den heißen Brei reden" znaczy nie mówić wprost, czyli kręcić
Example sentence:

"Jetzt red' nicht um den heißen Brei herum und sage mir, worum es eigentlich geht!"

Peer comment(s):

neutral nikodem : raczej "owijać w bawełnę"
41 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search