Glossary entry

Polish term or phrase:

łokieć ruski/rosyjski

German translation:

russische Elle

Added to glossary by KatarzynaBrudny
May 19, 2009 14:10
14 yrs ago
Polish term

łokieć ruski/rosyjski

Homework / test Polish to German Art/Literary History
Jednostka miary wprowadzona w Królestwie Polskim po 1849r. odpowiadająca 474 mm
Proposed translations (German)
4 russische Elle

Proposed translations

6 hrs
Selected

russische Elle

russische Elle

nie wnikając w poprawność danych oryginału

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2009-05-20 07:23:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rzuć jeszcze okiem tutaj
http://de.wikipedia.org/wiki/Alte_Maße_und_Gewichte_(Russlan...

ze szczególnym uwzględnieniem arszyna (Arschin), który w zasadzie jest ruskim łokciem.
Note from asker:
Kontekst pochodzi z internetowej encyklopedii, więc może się coś nie zgadzać. Również nie wnikam, ponieważ interesuje mnie wyłącznie tłumaczenie, które użyte będzie w jeszcze innym kontekście. Dzięki za pomoc!
Faktycznie arszyn może się zgadzać i faktycznie jeśli tak jest, wówczas definicja ruskiego łokcia z encyklopedii jest błędna. Ponieważ w tekście wyjściowym użyto terminu "łokieć ruski" myślę, że najbezpieczniejszym rozwiązaniem będzie jednak "russische Elle". Jeszcze raz dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search