Glossary entry

Polish term or phrase:

brakujący miesiąc

German translation:

für jeden verbleibenden Monat

Added to glossary by Anna Grysinska
Apr 27, 2012 08:49
12 yrs ago
Polish term

brakujący miesiąc

Polish to German Law/Patents Law: Contract(s) umowa o dofinansowanie
pracodawca zwraca środki w wysokości xxx ogólnej kwoty zwrotu za każdy miesiąc brakujący do upływu 36 miesięcy

Chodzi o ostatnią frazę od "za każdy miesiąc.." Jak to zgrabnie i w miarę jasno przełożyc? :)
Proposed translations (German)
4 +1 für jeden verbleibenden Monat

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

für jeden verbleibenden Monat

für jeden verbleibenden Monat bis zum Ablauf von 36 Monaten

--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2012-04-27 09:43:48 GMT)
--------------------------------------------------

abhängig vom Kontext kann es auch heißen: für jeden fehlenden Monat (z.B. bei der Rentenberechnung)
Peer comment(s):

neutral Agnieszka Okonska : "verbleibend" to IMHO pozostały, więc wolę "fehlend"
34 mins
danke; für eine 100% passende und sinnvolle Übersetzung fehlt leider etwas mehr Kontext
agree Maria Tanska : Stimme Christines Antwort vollkammen zu! "verbleibend" in diesem Zusammenhang to wlasnie "brakujacy"
4 days
danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję, tak właśnie pasuje "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search