Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Lekarz pierwszego kontaktu
Russian translation:
Врач первого контакта
Polish term
Lekarz pierwszego kontaktu
4 | Врач первого контакта | Feinstein |
3 +1 | семейный врач / врач общей практики | Andrzej Grzegrzółka |
3 -1 | Врач-куратор / участковый врач-терапевт | IRA100 |
Nov 30, 2012 16:40: Grzegorz Mizera changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Feinstein, Olaniza, Grzegorz Mizera
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Врач первого контакта
https://www.google.com/#hl=ru&gs_nf=3&gs_rn=0&gs_ri=hp&cp=1&...
"врач первичного контакта" - Результатов: примерно 133 (0,14 сек.)
https://www.google.com/#hl=ru&gs_nf=3&gs_rn=0&gs_ri=hp&cp=17...
И не надо ничего изобретать. Таким врачом может оказаться и гинеколог, и педиатр, и хирург.
--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2012-11-30 22:07:40 GMT)
--------------------------------------------------
Считаю нашей задачей перевод текста, а не его толкование или объяснение.
neutral |
IRA100
: нет. Таким врачом не будет и гинеколог, и хирург.
18 hrs
|
В любом случае считаю нужным дать ПЕРЕВОД, а не понимание термина
|
Врач-куратор / участковый врач-терапевт
семейный врач / врач общей практики
http://pl.wikipedia.org/wiki/Lekarz_rodzinny
Lekarz rodzinny, lekarz pierwszego kontaktu - specjalista medycyny rodzinnej, kluczowy element podstawowej opieki zdrowotnej. ...
Zatem w chwili obecnej lekarze rodzinni to lekarze ze specjalizacją z medycyny rodzinnej i specjaliści II stopnia medycyny ogólnej.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/lower/18157
СЕМЕЙНЫЙ ВРАЧ - врач, прошедший специальную многопрофильную подготовку по оказанию первичной медико-санитарной помощи членам семьи независимо от их пола и возраста ...
http://medzona-forum.ru/viewtopic.php?id=1090
О ПОЭТАПНОМ ПЕРЕХОДЕ К ОРГАНИЗАЦИИ ПЕРВИЧНОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ ПО ПРИНЦИПУ ВРАЧА ОБЩЕЙ ПРАКТИКИ (СЕМЕЙНОГО ВРАЧА)
agree |
Grzegorz Mizera
26 mins
|
neutral |
IRA100
: семейный врач to raczej lekarz rodzinny, nie pierwszego kontaktu
19 hrs
|
Discussion
Ключевые направления модернизации здравоохранения Российской Федерации до 2020 г.
У нас врач первого контакта — это участковый терапевт. ...
За рубежом врач первого контакта — это врач общей практики (или семейный врач). ...
... приказ Минздравсоцразвития от 17.01.2005 № 84 «О порядке осуществления деятельности врача общей практики (семейного врача) ...