Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Um bom vinho não é obra do acaso
Spanish translation:
Un buen vino no es obra del destino es...
Added to glossary by
Joao Vieira
Oct 25, 2004 15:01
19 yrs ago
Portuguese term
Um bom vinho não é obra do acaso
Portuguese to Spanish
Marketing
Advertising / Public Relations
enologia
Mensagem comercial de uma empresa que produz equipamento enológico.
Desde já obrigado a todos pela v/ criatividade!!!
Desde já obrigado a todos pela v/ criatividade!!!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+5
3 mins
Portuguese term (edited):
Um bom vinho n�o � obra do acaso
Selected
Un buen vino no es sólo la obra del destino es...
Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos!"
+1
5 mins
Portuguese term (edited):
Um bom vinho n�o � obra do acaso
Un buen vino no es obra de la casualidad / no se logra por causalidad
una opción
+2
6 mins
Portuguese term (edited):
Um bom vinho n�o � obra do acaso
Un buen vino no se hace al buen tuntún
...
Peer comment(s):
agree |
Lys Nguyen
: thanks
10 hrs
|
agree |
Egmont
: ...expresión más coloquial...
18 hrs
|
6 mins
Portuguese term (edited):
Um bom vinho n�o � obra do acaso
Un buen vino no es obra seleccionada al azar
Acho que a tradução da palavra "acaso" seria "al azar" neste contexto.
Mike :)
Mike :)
Something went wrong...