Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Bosque ciliar

Spanish translation:

bosque de ribera

Added to glossary by José Quinones
Sep 18, 2007 18:57
16 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

Bosque ciliar

Portuguese to Spanish Other Botany
Encontrei algumas páginas em espanhol que mencionam "bosque ciliar", mas todas são páginas brasileiras traduzidas para o espanhol, e por isso gostaria de uma fonte mais confiável... Alguma sugestão??

Bosque ciliar = aqueles que preservam os leitos dos rios.

Obrigada!
Change log

Sep 21, 2007 10:43: José Quinones changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/77291">Simone Tosta's</a> old entry - "Bosque ciliar"" to ""bosque de ribera""

Proposed translations

25 mins
Selected

bosque de ribera


Fundación Natura ha iniciado un proyecto nacional de recuperación de bosques de ribera en España. El programa prevé hacer recuperaciones en diferentes cuencas del estado con el objetivo de recuperar los hábitats de los bosques de ribera, uno de los más deteriorados de nuestro entorno. Durante los años 2006 y 2007 se realizaran acciones de reforestación en Toledo, Asturias, Álava, Andalucía y la cuenca mediterránea...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos, me convence más "bosque de ribera"."
43 mins

bosque ciliar

Creo que puede usar "bosque ciliar". Hay referencias suficientes en español para este nombre científico.
[PDF] Introducción a las hormigas de la región NeotropicalFile Format: PDF/Adobe Acrobat
Alexander von Humboldt, excepto capítulo 6 y anexo 1. ...... Bosque Ciliar. Bosque de Galeria. Bosque de Galeria. Bosque Ciliar ...
antbase.org/ants/publications/20978/20978.pdf

RODRÍGUEZ & ULLOA (1991) registraron posturas en el período comprendido entre finales de Abril hasta mediados de Agosto, obteniéndose mayor frecuencia de postura durante los meses de Junio y Julio; en la región Zambrano, Bolívar Colombia.

Se estudiaron 29 haciendas en el Pantanal de Pocone y dos en el Pantanal de Paiaguas, para un total de 294.001 hectáreas. De ese total el 16,7% fue rastreado para evaluar el potencial de nidos del "Yacaré platanero" Caiman crocodilus jacare. Se registraron 6 hábitats de postura para toda la región, donde 634 nidos <49%> estaban en campos pequeños; 314 <24,3%> en campos grandes; 275 <21,3%> en bosque semideciduo; 27 <2%> en bosque ciliar, 13 <1%> en ´murundun´ y 5 <0,4%> al borde de pequeños estanques. Las variables analizadas fueron distancia al agua y tamaño de la nidada (BORGES & FILHO, 1993).
http://www.convenioandresbello.org/cab3/sibd4/index.php?opti...






--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-09-18 19:42:21 GMT)
--------------------------------------------------

La siguiente es la primera referencia, que salió truncada.

http://antbase.org/ants/publications/20978/20978.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-09-18 19:48:51 GMT)
--------------------------------------------------

Copio parte del texto mencionado, porque tiene una información terminológica útil:
El bioma Cerrado
El nombre “cerrado”, empleado en Brasil, tiene origen español
y significa cerrado, oculto, escondido, vedado, denso y
probablemente fue empleado originalmente para designar un
tipo de vegetación de difícil travesía.
El tipo de vegetación del Cerrado se presenta bajo diferentes
formas en América del Sur, pues su caracterización se
basa más en la fisonomía que en los aspectos florísticos o
ecológicos, tomando las formaciones abiertas de América
del Sur regiones fisonómicamente semejantes en otras partes
del globo (principalmente África y Australia), conocidas
como sabanas.
Adoptamos en este estudio la terminología de la vegetación
del Cerrado elaborada por Ribeiro y Walter (1998) por ser
bastante congruente con la utilización de términos regionales
de uso difundido. Según estos autores existen tres acepciones
generales del término “cerrado” de uso corriente. El
primero es más común, se refiere al bioma predominante en el
Brasil central, el cual debe escribirse con inicial mayúscula,
no tiene plural, pues existe apenas un bioma Cerrado. El
segundo término cerrado sensu lato reúne las formaciones
boscosas (bosques ciliares, bosques de galería, bosques
secos y cerrados), las formaciones de sabana (cerrado denso,
o cerrado en sentido estricto, o cerrado ralo, parque de
cerrado, palmeral y veredas) y las formaciones campestres
(campos rupestres, campo sucio, campo limpio), y se puede
designar en plural. El tercer término cerrado sensu stricto
designa uno de los tipos fitofisionómicos que ocurren en la
formación de sabana, definido por una determinada composición
florística y fisionómica, presencia de xeromorfismo,
árboles con corteza gruesa y densa pilosidad y con evidencia
de quemas periódicas, con cobertura vegetal entre 20 a
50 %.
Estos autores concluyen a partir de una amplia revisión de
literatura, que el bioma Cerrado no es homogéneo en cuanto
a la fitosociología, siendo las interacciones de todos los
parámetros bióticos y abióticos los que determinan los cambios
en los aspectos cuantitativos y cualitativos de la vegetación.
El resultado de esas interacciones produce una gran
variedad de tipos, con el establecimiento de una vegetación
en mosaico. Factores temporales (alteraciones climáticas y
geomorfológicas) y espaciales (expansión y retracción) permiten
el desarrollo de formaciones boscosas dentro del bioma
Cerrado.

http://antbase.org/ants/publications/20978/20978.pdf
Example sentence:

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search