Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
....controle terceirizado, a recapadora é credenciada por banda de rodagem?..
Spanish translation:
control tercerizado con credenciales para recapar banda de rodamiento
Added to glossary by
edecastroalves
Aug 30, 2010 22:39
13 yrs ago
Portuguese term
....controle terceirizado, a recapadora é credenciada por banda de rodagem?..
Portuguese to Spanish
Other
Transport / Transportation / Shipping
Transporte
A transportadora tem acesso a essas informações?
Proposed translations
(Spanish)
4 | control tercerizado con credenciales para recapar banda de rodamiento | Anaskap |
Change log
Aug 30, 2010 22:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
8 hrs
Selected
control tercerizado con credenciales para recapar banda de rodamiento
Olá, boa noite!
Con poco contexto me atrevo a sugerir esta traducción. Abajo pongo una referencia en donde debes elegir cuál palabra prefieres usar: recapar, vulcanizar, reciclar, etc.
También puedes usar "autorizado para" en lugar de "con credenciales".
Recapado Vulcanizado Recauchutaje Reciclado Neumáticos - [ Translate this page ]
El recapado de neumáticos, también llamado vulcanizado o recauchutaje, es un proceso ... En esta etapa se nivela la superficie, de la banda de rodamiento, ...
www.unigoma.com.ar/proceso-recapado.html - Cached
Con poco contexto me atrevo a sugerir esta traducción. Abajo pongo una referencia en donde debes elegir cuál palabra prefieres usar: recapar, vulcanizar, reciclar, etc.
También puedes usar "autorizado para" en lugar de "con credenciales".
Recapado Vulcanizado Recauchutaje Reciclado Neumáticos - [ Translate this page ]
El recapado de neumáticos, también llamado vulcanizado o recauchutaje, es un proceso ... En esta etapa se nivela la superficie, de la banda de rodamiento, ...
www.unigoma.com.ar/proceso-recapado.html - Cached
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "4"
Something went wrong...