Glossary entry

Portuguese term or phrase:

....controle terceirizado, a recapadora é credenciada por banda de rodagem?..

Spanish translation:

control tercerizado con credenciales para recapar banda de rodamiento

Added to glossary by edecastroalves
Aug 30, 2010 22:39
13 yrs ago
Portuguese term

....controle terceirizado, a recapadora é credenciada por banda de rodagem?..

Portuguese to Spanish Other Transport / Transportation / Shipping Transporte
A transportadora tem acesso a essas informações?
Change log

Aug 30, 2010 22:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

8 hrs
Selected

control tercerizado con credenciales para recapar banda de rodamiento

Olá, boa noite!

Con poco contexto me atrevo a sugerir esta traducción. Abajo pongo una referencia en donde debes elegir cuál palabra prefieres usar: recapar, vulcanizar, reciclar, etc.

También puedes usar "autorizado para" en lugar de "con credenciales".



Recapado Vulcanizado Recauchutaje Reciclado Neumáticos - [ Translate this page ]
El recapado de neumáticos, también llamado vulcanizado o recauchutaje, es un proceso ... En esta etapa se nivela la superficie, de la banda de rodamiento, ...
www.unigoma.com.ar/proceso-recapado.html - Cached
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "4"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search