Glossary entry

russe term or phrase:

бездокументарный

français translation:

titre relevé

Added to glossary by Stepan Solomennikov
Apr 10, 2005 15:14
19 yrs ago
russe term

бездокументарный

russe vers français Affaires / Finance Finance (général)
обыкновенные именные акции БЕЗДОКУМЕНТАРНОГО типа
Proposed translations (français)
3 titre relevé

Proposed translations

40 jours
russe term (edited): ���������������
Selected

titre relevé

ENG: BOOK ENTRY SECURITY - áåçäîêóìåíòàðíàÿ [áåçáóìàæíàÿ, áåçíàëè÷íàÿ] öåííàÿ áóìàãà ( öåííàÿ áóìàãà, íå èìåþùàÿ áóìàæíîãî ñåðòèôèêàòà è ñóùåñòâóþùàÿ òîëüêî â ôîðìå ó÷åòíûõ çàïèñåé, âåäóùèõñÿ ñàìèì ýìèòåíòîì èëè ðååñòðîäåðæàòåëåì; òàêèå öåííûå áóìàãè ìîãóò áûòü òîëüêî èìåííûìè; äàííàÿ ôîðìà ïîëó÷àåò âñå áîëüøåå ðàñïðîñòðàíåíèå, ò. ê. óìåíüøàåò äîêóìåíòîîáîðîò è ëèêâèäèðóåò ïðîáëåìó áåçîïàñíîãî õðàíåíèÿ ñåðòèôèêàòîâ)
[LINGVO 10 En-Ru]

BOOK ENTRY SECURITY (EN) = TITRE RELEVÉ (FR)
Definition: U.S. term for a security, not in the form of a certificate, but as an entry in an account at a bank
[Grand Dictionnaire Terminologique EN - FR (Québec)]

TITRE FINANCIER INFORMATISÉ
instrument négociable qui n'existe pas sous forme de document-papier, mais seulement comme inscription sur un support informatique
[EuroDicAutom En-Fr]

--------------------------------------------------
Note added at 40 days (2005-05-20 20:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

pardon:
\"titre relevé\" ou \"titre financier informatisé\"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search