Glossary entry

Russian term or phrase:

Автомат собирают

French translation:

s'entraîner au remontage d'un pistolet-mitrailleur

Added to glossary by Thierry Bourguet
Jul 7, 2012 13:38
11 yrs ago
Russian term

Автомат собирают

Russian to French Other Military / Defense
Bonjour, comment traduiriez-vous l'expression "Автомат собирают еле-еле!" Il s'agit toujours de ces fameux cadets qui ont perdu les habitudes militaires...
Change log

Jul 11, 2012 21:34: Thierry Bourguet Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

s'entraîner au remontage d'un pistolet-mitrailleur

..

Il manque le "s" de sturm pour que ça devienne un fusil d'assaut, comme l'AKS !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins

s'entraîner au (re)montage du fusil d'assaut

Сборка-разборка автомата: montage-démontage (ou démontage-remontage) du fusil d'assaut.


--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-07-07 15:03:38 GMT)
--------------------------------------------------

Si je comprens bien, la différence entre les deux variantes (« pistolet-mitrailleur » et « fusil d’assaut ») n’est pas trop importante dans ce cas.

Le Petit Robert
1) Pistolet-mitrailleur : arme automatique individuelle pour le combat rapproché des fantassins et parachutistes. ➙ mitraillette; aussi kalachnikov.
2) Kalachnikov : fusil d'assaut soviétique de cette marque.
3) Fusil d'assaut. ➙ kalachnikov.

Le fusil d'assaut est une arme d'épaule conçue pour qu'un soldat soit capable de tirer de façon efficace jusqu'à environ 300 mètres en mode semi-automatique (distance au-delà de laquelle les cibles sont difficilement distinguables sans lunette), et à environ 30 mètres en tir automatique.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fusil_d'assaut
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search