Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
¿que cómo? ¿que cómo?
French translation:
comment ça, comment ?
Added to glossary by
madli (X)
Jun 6, 2005 10:51
18 yrs ago
Spanish term
¿que cómo? ¿que cómo?
Spanish to French
Other
Poetry & Literature
En el cuento Blancanieves y Rosarroja. No es el cuento original.
El enanito se había enredado en una rama del árbol.
¡No os quedéis ahí pasmadas! -vociferó en cuanto las vio.
¡Espabilad y haced algo para sacarme de aquí!
"¡Cómo has podido enredarte de este modo?", preguntó Rosarroja.
"¿QUE CÓMO? ¿QUE CÓMO? -gritó el enanito, cada vez más furioso. Estaba recogiendo leña para el fuego...
¿Cómo diriáis eso?
El enanito se había enredado en una rama del árbol.
¡No os quedéis ahí pasmadas! -vociferó en cuanto las vio.
¡Espabilad y haced algo para sacarme de aquí!
"¡Cómo has podido enredarte de este modo?", preguntó Rosarroja.
"¿QUE CÓMO? ¿QUE CÓMO? -gritó el enanito, cada vez más furioso. Estaba recogiendo leña para el fuego...
¿Cómo diriáis eso?
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+5
11 mins
Spanish term (edited):
�que c�mo? �que c�mo?
Selected
comment ça, comment?
Une suggestion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Eso es lo que había pensado, pero no estaba segura. Muchas gracias a todos."
+2
15 mins
Spanish term (edited):
�que c�mo? �que c�mo?
comment,comment,comment!!!
Il répète "comment" parcequ'il est en colère et il veut qu'elle l'aide...
35 mins
Spanish term (edited):
�que c�mo? �que c�mo?
de quoi, de quoi ??
Autre proposition. Les autres sont toutes bonnes.
56 mins
Spanish term (edited):
�que c�mo? �que c�mo?
Quoi? Comment ça? Comment? Comment!
Otras posibilidades expresivas sobre la misma base de las que te han dado, simplemente para enfatizar la furia del enanito
Suerte!
Suerte!
1 hr
Spanish term (edited):
�que c�mo? �que c�mo?
Comment ?! Et vous voudriez savoir comment ?!
"Comment ?! Et vous voudriez savoir comment ?!" Peut-être faut-il dire explicitement en français ce qui est sous-entendu en espagnol dans cette formulation particulière supposant souvent un message implicite d'autant plus fort qu'il n'est pas énoncé ("Que + ... !").
Something went wrong...