Glossary entry

Spanish term or phrase:

Cartola de reenvío

Portuguese translation:

Gancho de suspensão

Added to glossary by Joao Vieira
Jan 29, 2007 15:56
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Cartola de reenvío

Spanish to Portuguese Tech/Engineering Engineering (general) Polipastos
Un accesorio de polipastos
Proposed translations (Portuguese)
4 +1 gancho (de reboque/suspensão)

Discussion

Joao Vieira (asker) Jan 29, 2007:
Concordo consigo que nessa situação não se trata de gancho mas sim de TAIPAL do reboque do veículo que realiza o transporte. Tal como referi anteriormente, encontrei taipal mas não acho que seja aplicável como acessório de um diferencial... Provavelmente também não é gancho... vou ver se descubro mais alguma coisa. Grato na mesma.
Lota Moncada Jan 29, 2007:
Acho que não são "ganchos", olha aqui: http://www.cfnavarra.es/bon/019/01917022.htm
... llevando la carga sin sujeción, por no llevar anclada la cartola posterior en sus ganchos de sujeción, roto brazo superior izquierdo que sujeta dicha cartola...
Joao Vieira (asker) Jan 29, 2007:
Poderá ser GANCHO? Ver acessórios na seguinte página: http://www.infotarifa.com/clasificacion/6/20/539/14053/148/2...
Nas especificações aparece velocidade de elevação (com/sem cartola). Será que poderia ser GANCHO dasdas as imagens de alguns dos acessórios na página referenciada?
Lota Moncada Jan 29, 2007:
Realmente tenho a maior boa vontade, mas também não tenho achado nada parecido a não ser aqui: www.euskadi.net/.../12_05_alegia_bentaaundi/es_11676/adjunt...

Espero que lhe ajude, boa sorte!
Joao Vieira (asker) Jan 29, 2007:
Não tenho mais informação, só sei o nome acima referido que está descrito como acessório do diferencial. Também gostaria de dar mais contexto mas já fiz imensas pesquisas antes de colocar a questão e também não consegui mais nada excepto 'TAIPAL', o que fica muito estranho aqui. LOL
Lota Moncada Jan 29, 2007:
Se colocasse mais informação ou contexto seria interessante!

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

gancho (de reboque/suspensão)

Veja a imagem de uma "cartola de reenvio" aqui:

http://www.abratools.com/Maquinarias.html

Dependendo do contexto pode ser um "gancho de suspensão" (como o da imagem) ou "de reboque".

Como o seu texto fala de "polipastos", eu diria que é "gancho de suspensão", mas nas suas notas fala também de reboque da viatura e isso deixa-me em dúvida.
Geralmente, em maquinaria de transporte (elevadores telescópicos, de paletes, empilhadores, etc.) fala-se de "gancho de suspensão". Verifique qual é a função principal da máquina em causa. Se for elevar um objecto, "gancho de suspensão"; se for rebocar um veículo, "gancho de reboque".

Avalie pelo contexto.

Equipadas com barras e ganchos de suspensão de ferro galvanizado, ... As pontes, elevador, rampas ou passadiços (obrigatório), são construídos de modo a ...
www.cm-sintra.pt/\Anexo\632818338124531250Requerimento de p...

correntes para elevadores [dispositivos de elevação] ... ganchos de reboque para veículos. 08-08. ganchos de suspensão para cortinas ...
www.flmolina.uevora.pt/gapi/files/classes_lista_alf.pdf -

Os ganchos dos aparelhos de elevação devem estar munidos de dispositivos de segurança. que impeçam a fuga do cabo de suspensão. ...
www.factor-segur.pt/shst/publicacoes/l34-mov_mec_car.pd
Peer comment(s):

agree Fernando Trucco : De acordo; normalmente tenho traduzido "Polipasto" por "Guindaste". Aparelho para levantar grandes pesos, nas cargas e descargas dos navios, etc
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Caro Simão, grato pela sua sugestão que também vai ao encontro da minha percepção do que é uma 'cartola'."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search